Баллада о розах

В стеклянном домике тепличном
Цветы построились все в ряд.
Стоят - торжественно, прилично,
Как на балу у всех  наряд.

        Зимой комфортно им в неволе,
        Нет страсти в жизни, с ними - лень.
        И грустно мне от этой доли,
        Безмолвно длится каждый день.

Тех белых роз в горшках цветенье
Давно не радует меня.
От них лишь холод и  забвенье.
Унынье из души гоня,

       Я видел сон, что на лужайке,
       Совсем другая жизнь цветет
       От посторонних глаз, в утайке -
       Там роза красная растет.

Ее бутон уже раскрылся,
Прекрасен алый цвет зари.
И сладкий аромат мне снился,
Зовет нектар ее любви.

        Как вихрь, туда, я мчусь сквозь чащи
        Скорей увидеть цвет огня.
        И от желанья бьется чаще
        Безумно сердце у меня.

Танцуя, руки вальс закружат,
Услышав шепот лепестков.
Мои слова любви послужат
Игре со мной ее шипов.

        И если брызнет капля крови,
        Когда задену я шипы,
        То лучше страсти нет нам доли,
        Соединившей две судьбы.

Я обниму как свежий ветер,
Дождём любовным напоя.
Твой день со мною будет светел,
О, роза, милая моя!

        Но эти все мечты напрасны.
        Как будто в клетке золотой,
        Тех белых роз ряды бесстрастно,
        Уводят в грусть меня, покой.

8.05.09.


Рецензии
"Прекрасен алый цвет зари",
Цветенье розы - это чудо,
Но есть еще цветы луны,
Пусть мы в тени, но мы не хуже,
на белых, нежных лепестках,
пыльца рассыпалась - веснушки,
не любят нас за сладкий яд -
но с королевской мы опушкой*,

*лилия во Франции - символ королевской власти под сенью церкви.
с уважением Лилия

Лилия Сулей   04.04.2010 02:45     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.