Из Татьяны Левицкой. Любовь в кулачках

Грудь наливается девичья,
Готова прыснуть молоком,
Ты хороша в любом обличье,
Но в сердце плач — о ком, о ком?

Браслет цветочный на запястье,
Сияет вишня, как рубин.
Ты так надеялась на счастье,
Но вдруг исчез твой господин.

Поник, растерян и подавлен,
В чужих краях на дно залёг.
Но льется свет, не зная ставен,
И небо стелется у ног.

Ты, солнцу радостно внимая,
Дождись, когда наступит срок
И, криком лоно осеняя,
На свет появится сынок.

Он чувства новые разбудит,
Исчезнут боль, тоска и страх,
Он впишет счастье в Книгу Судеб,
Любовь сжимая в кулачках.

     Оригинал:
     http://www.stihi.ru/2009/07/23/1873
    
     На работу вдохновил перевод Анны Дудки:
     http://www.stihi.ru/2009/09/12/1369    

А вот еще вариант двух последних катренов:

Ты, солнцу радостно внимая,
Дождись, когда наступит срок —
Рожденье криком возвещая,
На свет появится сынок.

И этот крик, пронзая лоно,
Прогонит боль, тоску и страх.
Сомкнется мир в его ладонях,
Любовь сжимая в кулачках.


Рецензии
Здравствуйте, Татьяна! Какое трогательное описание первой любви, первого сексуального пробуждения юного, созревающего тела и невинной девичьей души, словно сереневый куст распускается, расцветает, чарует своим неповторимым ароматом. Но "господин" вдруг исчез, "в чужих краях на дно залег!" По этому поводу Василий Федоров советует:

Плачь. Пусть слеза прольется,
А ты себе живи... Страдай.
Твое страданье Увы, невелико. рыдай.
Твое рыданье как у детей легко...

У него же.

Игра любви, игра до слез.
Довольно бы, но поздно... поздно...
И начинается всерьез,
Что начиналось несерьезно...

"Роди мне сына!" Пусть будут муки и лишенья,
Пусть судят лживые уста.
Бог Тоже шел на погрешенье
В рожденье своего Христа.

И появляется на свет
Сынок, кровиночка твоя,
И лучше краше его нет,
Внесен он в Книгу Бытия!..

И несколько строк Василия Федорова:

Стройно хвастая станом
Высотою груди,
Очень уж иностранно
На меня не гляди...

И нет уныния и депрессии, и ты снова счастлива, только радостные хлопоты и заботы. Наступила новая жизнь.

Валентина Николаиди   26.11.2009 12:12     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентина, за чудесный отклик!
Но все комплименты - автору стиха, Татьяне Левицкой.
Я лишь переводчик.

Ваша, с симпатией,

Таня Дедич   26.11.2009 12:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.