g. а. l. шелестящая ночь

.








скользящая
шелестящая
льётся через край неба
ночь.

от версаче
на подиуме
сияющая негритянка
стыда и желаний.
 
представленье
неумолимой гармонии 
красоты
и порока.

черный ветер ночной
наготу задирает
и платье
проявляет лекала
тоски.

шелестящая ночь
в звёздный обод небес
полноценным потоком
скользит
водопадом.

льется ночь
под волной
золотой чешуёй
серебром
отливают две рыбы.

рыба ты
рыба я
против струй норовим
в чашу неба.

льётся время
плывём
мы
на  в с т р е ч у  плывём
н е р е с т и т ь с я.

клочья наших
одежд
на утёсе запретов
повисли.

круговой горизонт
и сиреневой дымкой затянут.

звёзд сияет икра
в мутноватой
молоке
вселенной.








______________


Рецензии
Запретов нет. Молоки и икра
Живут одной тоской совокупленья.
Кто запретил? Давно тебе пора
В мою икру излить твое волненье.

Анна Просто   02.08.2010 21:17     Заявить о нарушении
Я рыба Она.

Лера Сплинклер   07.08.2010 16:28   Заявить о нарушении
Да я и не предполагала, что ты он. Обращено к нему - развитие темы.

Анна Просто   07.08.2010 18:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 33 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.