Poema XIV

Поема XIV
Бразилійського поета Маріо Кінтана
На португальській мові

Поема XIV
Преклав Микола Щома

Хтось заспівав серед ночі.
Я відкрив мої злякані зіниці
-- мовби нічний птах... А руки мої, вітрила припинуті,
не знаю яке тремління їх схвилювало!

Потім, знову, серце зупинилося.
Тодіж коли місяць, величезний, по дорогах
виглядає...  мої лампи фрагментовані танцюють
під вітром недобрим що їх погасив...

Не був це голос якийсь любимий
що, співаючи прелюдію шансону нічного,
шукав мене в моїм спокої...

Це був власний голос мій, фантастичний та нічний!
Був це, серед галюцинаційної ночі,
голос мертвого що заспівав.


Рецензии