Уильям Драммонд. This World a Hunting Is

             This World а Hunting Is

Жизнь — псовая охота,
В которой Нимрод* травит человека.
Его борзые — злоба,
Лень, похоть, хворь, утроба,
Вражда... Не без приплода
Вся свора нас преследует от века.
Но если и не сдюжит
Настичь тебя погоня,
То старость-потихоня,
Расставив сети, насмерть в них задушит.

* Ветхозаветный богатырь-охотник.


Рецензии
Ув.Вадим!
В целом - очень хорошо, образно!
Правда...может быть(?!)..проще одну из строк:
"Но даже...ЕСЛИ И...не сдюжит"
Или хоть "тире" после "даже"....
Ибо "коль"...колется!
Успехов!

Александр Риф   08.09.2009 16:07     Заявить о нарушении
Александр! Большое спасибо за рецку! Действительно, "коль" колется.
"Если и" - лучше. Пожалуй, заменю. Вот что значит взгляд со стороны!
А Ваш взгляд достоин уважения! Успехов и Вам! - В.Р.

Вадим Розов   08.09.2009 17:31   Заявить о нарушении