Чукотская...

/вольный перевод/

"Варган* я делал много дней прилежно,
 А он не зазвучал...
 Я не шаман.
 Горел огонь, варилась оленина,
 Казалось нет пурге конца и края.
 Гарпун ржавел - ушла вся нерпа в море"...
 
 - Так пел мне песню старый Уткиржон.
 
 Потом моя совсем напилась чукча,
 Вопрос задал, слезу с щеки стирая:
"Кому я навык передам варганы делать,
 Кто песню сложит, если я умру?
 Ведь молодежь чурается традиций
 Не знает тундры, в город уезжает.
 Я изменить течение времени не в силах.
 Я не шаман"...


Варган*- он же бубен-зубанка, музыкальный инструмент, состоящий из металлической рамы и стального язычка, по которому бьют пальцем. Звук приблизительно такой: "Пьнеу, пьнеу"


Рецензии
Мне текст очень понравился!
И изложение - тоже.


Ирина Рурич   29.05.2014 00:56     Заявить о нарушении
Очень рад. Спасибо!

Феликс Феоктистов   29.05.2014 21:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.