Баллада семи морей
Стелится страж дочерей, баллада семи морей
И эта живая песнь, как оберег по воде,
Наказ их отца, охранять владенья его везде!
2 Тысячалетья к ряду слогается этот сказ,
Как люди выйдя в море отдали ему приказ,
Но Посейдон услышав очень был огорчён,
С тех пор приказавший морю, в нём умереть обречён!
3 Своим дочерям-русалкам повелевал он плыть
И слушая речи в море владыке их доносить
Во всех морях, океанах с окраин до берегов
Дочери Посейдона искали обрывки слов.
4 Чайки кружили и бились о гладь воды,
Ловя там добычу, съедая рыб косяки.
И гул стоял над морем и крики голодных птиц,
Звали владыку из толщи холодных лиц.
5 Орево над водою и чайки кричат: Рыбаки!
Люди, что ловят рыбу, хищники не едоки.
Летим мы с Белого моря, с нищих его берегов,
Бессильные от изморов, разбитые от врагов.
6 И еле живого дельфина течение принесло,
Я этого бедолагу без чувств в море нашло.
Плыву я с Красного моря, несу я свои мольбы
Как в море ныряют люди, крадя его красоты.
7 Группами, вооружаясь, спускаясь в сады морей,
Они набирают сокровищ ради своих прихотей,
Кораллы, звёзды, ракушки, что под руку попадёт
Морские сады оскудели и пустошь по морю идёт.
8 И Солнце сказало:Брат мой!Здраствуй, О Посейдон!
Иду я с Жёлтого моря, тебе от меня поклон!
Я вести тебе дурные намеренно сообщить,
Как в этом море бандиты стали суда топить.
9 Они убивают и грабят и в пленные там берут
По всей полосе прибоя пиратами их зовут,
Они корабли угоняют, берут их на обордаж
И прячутся в море с добычей и нету твоих там страж.
10 Полей же ты на дельфина! Сказал Посейдон дождю
И капли сорвались с неба, подобно немому плачу
И падая растворялись не прикоснувшись к глади.
-Прости меня повелитель, себя в море Мёртвом истратил.
11 Берут там кристаллы, соли и минераллы
И в землях пошли проваллы и воды моря упали.
Я прихожу к морю, где плещется Иордан
И полный своею мощью Мёртвому морю отдан.
12 И целая эстакада тёплых и чистых волн
Омыли тело дельфина животворящим потоком.
-Мы волны Мраморного моря с Турции берегов
В открытое море вышли в поисках тихих просторов.
13 В том море от куда пришли мы
Без отдыха круглый год,в любое мремя суток,
Резвиться, ныряет и дебоширит народ
И нет нам покоя, вступись за нас Посейдон!
14 И еле дыша от боли, дельфин начал говорить:
-Я плыл с Чёрного моря, но не успел доплыть,
Меня захлестнули воды пропитанные свонцом,
Так плесень воняет смертью, гниющая по болотам.
15 Нордический страшный ветер тащил по воде пятно
Из нефти, мусора, ядов и непонятных рыб.
Мёртвую массу грязи владыке он паказал
-Всё это, я с вод Северного моря пригнал.
16 И сердце дельфина замолкло, закрылись его глаза
И рухнула глыба в воду, владыческая слеза.
Гул стоял над морем и слышалась песнь вод,
То пели о своём горе, русалок с водой хоровод.
17 Несколько тысячалетий, курсируя по океанам
Стая голодных русалок рыскает тут и там.
Песней своей пленяя, музыкою ветров,
Слушателю открывая тайну смертельных оков.
18 Целыми кораблями пленяли они мужчин
И поглощало их море, скрыв в глубине пучин,
И если такое бывало, что рядом младенец, старик,
То море их не сщадило, оно забирало и их.
19 Как они молят, просят, Господи помоги!
Как они умирают, в последней надежде кричат.
Маму зовут..! Но море съедает, топит,
Их души стихия уносит, в бездне они кипят.
20 И младшая дочь-русалка взмолилася к отцу,
-Лицо его так знакомо, глаза словно лазурит,
Позволь мне любимый отче!
Спасти его! В водах не хоронить!
21 Зелёные как капели были её глаза
И голосом свирели, околдовывала она,
И в каторжников превращая понравившихся людей,
Она запевала ту песню, балладу семи морей.
22 Песнь, что звучит над морем уносется в океан,
С собой унося тех, кто слышал звучание по волнам,
Она разверзает толщи сквозь плотные воды морей
И не оставляет следа, от суден и от людей.
23 Вы слышали? Когда кто-то нечаянно обранил:
-Я видел русалку в море, но я за ней не поплыл,
Она как дева красива, как рыба она нема,
Вот только хвост с чешуёю и неземные глаза.
24 Они как трава на покосах, как покрывало лугов
Как же тогда я спасся от тех роковых оков?
А ещё она пела песню и кто-то ей подпевал,
Помню, перекрестился, и тогда она уплыла.
25 -Смилуйся, наш отец! Дочери все взмолили,
Нам тоже глаза их и лица, нравятся и знакомы.
Ты дорог нам и любим и наш властелин морей,
Мы просим твоей плщады, за маленьких, за людей.
26 Но Посейдон не услышал мольбы своих дочерей,
Он отвечал: Хороните! Топите в пучине морей!
А чтобы вы замолчали и прекратили орать,
Я разрешу потаплённых мужьями своими брать.
27 Когда вы идёте в море не вздумайте говорить,
Что вы непокорные морю, пришли его покорить!
Пеною по волнам, стелится страж дочерей,
Голосом, песнопеньем, балладой семи морей.
01.09.2009г.
Свидетельство о публикации №109090200108