Збигнев Херберт. Путеец или стрелочник
с одним окном. Он из неё выходит,
маленький министрант*) железной дороги
и руками, тяжёлыми, как из теста
поездам пролетающим салютует.
На много миль вокруг - пустота.
Равнина, с горбом посредине и с группой
одиноких деревьев. Совсем не нужно
прожить здесь тридцать
лет, чтобы сосчитать
что их семь.
* * *
Nazywa si; 176 i mieszka w du;ej cegle z jednym oknem.
Wychodzi - ma;y ministrant ruchu
i r;kami ci;;kimi jak z ciasta
salutuje przelatuj;ce poci;gi.
Na wiele mil wko;o - pustka.
R;wnina z jednym garbem i grupa
samotnych drzew po;rodku. Nie trzeba
mieszka; tu trzydzie;ci
lat, aby wyliczy;,
;e jest ich siedem.
*) Министрант - служка в католической церкви.
Свидетельство о публикации №109090106210
Но всё-таки он "служка движения" а не железной дороги. Другой масштаб!
Андрей Беккер 02.09.2009 20:48 Заявить о нарушении