Мы говорим на разных языках

Мне трудно Вас, а Вам – меня понять,
Какая-то безумная нелепость…
И вот обида ожила опять,
Хотя никто не помышлял об этом.

Как будто бы на разных языках
Мы с Вами говорим… одно и то же.
И вот опять надежды терпят крах,
Но, кроме нас, никто нам не поможет.

Оставьте только речи смысл простой,
Не вслушивайтесь в странность модуляций,
И пусть слова покажутся игрой,
Но – не для нас.
                К чему нам притворяться?

Понять друг друга очень сложно, да.
Но – шаг навстречу, и другой, и третий…
Мы говорим.
                И вовсе не беда,
Что столько разных языков на свете.

Август 2009 года


Рецензии
Вот так...
Шаг навстречу.
Понять всегда так сложно...
И жизнь так удивительно сложна.
Но не беда, с тобой мы, как нибудь,
договоримся...К чему нам притворяться?

Игорь Лада   10.10.2009 20:12     Заявить о нарушении
Да, притворство к добру не приводит, Вы абсолютно правы. А договориться всегда можно, было бы желание. Спасибо за отклик.
P.S. Игорь Васильевич просил извиниться перед Вами: он себя неважно чувствует и какое-то время не сможет подойти к компьютеру, чтобы ознакомиться с Вашими произведениями.

Светлана Бестужева-Лада   10.10.2009 20:30   Заявить о нарушении
Мне просто стыдно... Я ведь навязал,
по существу, прочитать мои рассказы.
Игорь Васильевич мне ничем не обязан
и извиняться совсем не нужно.
Если можно, передайте Игорю Васильевичу
мои самые добрые пожелания- здоровья, покоя
душевного, сил и желаний...И Вам, дочери,
покоя и уверенности, что все будет хорошо...

Игорь Лада   10.10.2009 20:41   Заявить о нарушении
Спасибо, Игорь. Я все обязательно передам. Удачи Вам!

Светлана Бестужева-Лада   10.10.2009 21:36   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.