Молчание совят. Времена года

От четырех мужей
я родила двенадцать
диковинных сов.

Три белых совы
накрывают мои поля
белоснежным сукном
и приручают поверхность воды,
диких рыб веселя.
Греются чайным дымком.
Я ж по сизому снегу бегом.

Три зеленых совы
накрывают мои поля
зеленым сукном:
по краю канвы
цветами покрылась земля,
и жарче солнца они с каждый днем…
Я ж по их ковру босиком.

Три пестрых совы
накрывают мои поля
медовым сукном:
станут ягоды слаще халвы.
цветы, в ожидании шмеля,
целуются и с ветром шепотом.
Я ж по желтеющей листве босиком.

Три дождливых совы
накрывают мои поля
желто-красным сукном:
стынут плоды червы,
станут грустны тополя,
будет небо печалиться дождем.
Я по заснеженным полям бегом.

От четырех мужей
я родила двенадцать
диковинных сов.

Хранят свой безмолвный покой
три белых зимних совы.
Хранят свой безмолвный покой
три зеленых весенних совы.
Хранят свой безмолвный покой
три пестрых летних совы.
Хранят свой безмолвный покой
три желтых осенних совы.

/август, 2009 г./

Иллюстрация - Frances Macdonald (1873 – 1921)


Рецензии
Три белых совы, эх, три белых совы - декабрь, январь и февраль! :)

Владимир Москалёв   16.01.2010 22:11     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.