Поэтам моего детства
«- Анна-Ванна, наш отряд
Хочет видеть поросят!»
Лев Квитко перевод С. Михалков
Тётушка Агния,
Тётушка Агния,
Разве мы знали, что с нами случится?
Сердце взрывается вспышкою магния,
И рассыпается на крупицы.
В вечность уходит далёкий отряд,
Дайте увидеть ему поросят…
Свидетельство о публикации №109082602229