Дзвонар

Коли тебе відчай благають з бідою
Свій голос, як полум’я, стерти водою,
Коли ти тікаєш від щастя і болю —
Я майже з тобою

Коли твоє серце жадає покути,
Коли ти не чуєш та хочеш почути,
Як трощиться лід під любов’ю земною —
Ти майже зі мною.

Але коли в сиві натруджені била
З-під пам’яті б’ють непідкорені крила,
І очі, зелені, як юні оливи,
Блакитних небес віддзеркалюють співи —
Тоді відступають і туга, і втома:
Ти майже на волі.
Ти майже як вдома.


Рецензии
вірш сподобався, дуже гармонійний та змістовний, але яким чином туди закралися помилки??? по-перше, не "зтерти", а "стерти" (префікс с- пишеться перед К, П, Т, Ф, Х, в решті випадків - з-); по-друге не "счастя", а "щастя" (схоже на описку з російської) і по-третє, що таке "била" (слово вжите як іменник, а "била" є лише дієслово минулого часу, принаймні, мені відоме лише таке значення)?

Анна Костенюк   26.08.2009 12:00     Заявить о нарушении
Переписувала разом із російськомовними віршами й дуже швидко, тому можуть бути деякі описки. Сама є філологом (індоєвропейський субстрат в давньослов'нській мові), тому дякую за зауваження. :)
А слово "било" (дзвін) є церковним, але не дуже поширеним. Як приклад воно є у "Законі Божому".

Лила Перегуда   26.08.2009 18:35   Заявить о нарушении
зрозуміло, буває) а стосовно "било" я заглянула в Повний церковнослов*янський словник Дяченка й дізналася для себе новеньке! Вік живи - вік учись. От бачите, я не обізнана в церковнослов*янській мові й, думаю, не одна я така) тому радила б зробити зносочку, де вказати це значення, бо можна читачеві довго думати-гадати й не придумати що воно таке й з чим його їдять! =) Щиро бажаю творчої наснаги!

Анна Костенюк   26.08.2009 19:11   Заявить о нарушении