Глаза лошади

Я - лошади глаза.
Их оградили шоры,
Чтоб мне не спрашивать,
Что за деревья, за цветы
Мне повстречались.
Я вижу лишь дорогу
И изредка порой
Лишь тени облаков,
Их странные рисунки,
Которых я не понимаю.







Перевод Ю. Кожевникова.


Рецензии
А если б шоры не стояли
Вы б ничего не замечапли
И облаков теней печали
Вы так бы и не увидали...

Игорь Пуха 2   14.08.2010 21:56     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.