Одиссей. Странствия

Куда плывёшь ты, Одиссей?..

Скрипят поношенные снасти;
Корабль, прошедший все напасти,
Устало по волнам скользит,
Отдавшись слабому теченью…
Итаки сын могучей тенью
Недвижно на носу стоит.

Скажи, Улисс: забыв о прошлом,
Решив изведать все, что можно,
Как в омут, бросился ты в путь –
Иль память и тоска по дому
И близким к острову родному
Кружной дорогою влекут?

Что там, в душе твоей усталой,
Под непроглядным покрывалом?
В чертах твоих прочесть нельзя,
Какая одолела дума…
Тебя за это ль Хитроумным
Враги прозвали и друзья?

Но держит путь свой без ответа
Скиталец вечный, сын Лаэрта,
И, как ночные небеса,
Остывшим жаром звёзд далеких,
Таинственных и одиноких,
Полны суровые глаза…

                1990


Рецензии
Волнуют древние преданья? И правда, "Илиада" и "Одиссея" - неиссякаемый источник вдохновения.

Корабль не все напасти прошёл, увы! Команда, несмотря на запрет Одиссея, съела священных быков Гелиоса и карающая длань богов не промедлила с возмездием. Не осталось у Одиссея ни корабля, ни команды, а ему, поскольку на той трапезе он не присутствовал, была дарована жизнь... но возвращению на Итаку суждено было состояться через добрых 7 как не больше лет. И отправился он туда в одиночестве, но уже не на корабле, а на плоту, но и плот разбил ему мстительный Посейдон. И пришлось ему добираться вплавь до земли феакийцев.

Мне очень понравиллось Ваше стихотворение. Мелодичное, читается легко, рифмы в шестистрочиях красиво звучат, и образ Одиссея, окутанный тайной прошедших тысячелетий, мужественног воина и морехода, как живой перед глазами.

Татьяна Ворошилова   12.04.2011 11:56     Заявить о нарушении
Да, вы правы, волнуют :))) Понемногу перечитываю "Одиссею" в переводе Василия Жуковского. Раньше терпения не хватало.

Мой "Одиссей" был написан в двадцать лет - и двадцать лет назад. Сам я никогда его не относил к лучшим своим произведениям, но все же забыть его не могу. Быть может, его стоило бы написать лучше, продуманнее, "развернутее" и т.д. ... Но я оставил его таким, как он родился - зарисовкой, отпечатком видения, таким, как я его увидел мысленно. Рифмы должны были звучать, как ритмично плещущие о борта легкие волны... Ночь, и свет звезд. И он, скрестивший руки на груди у мачты, лицо в тени - моя душа была его отражением...

Спасибо за то, что "зацепили"!

С уважением - Сергей.

Сергей Лебедев 3   12.04.2011 22:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.