My life

My life is a swaying bridge
Beaten by the winds of despair
My instincts are all against
Me spending my life with you
My mind yells me strongly No
My heart whispers softly Yes
I balance on breaking planks
Waiting... constantly waiting
Until my foot finally slips…

Перевод Ларисы Михайловой
http://stihi.ru/2011/03/06/5387

Вся жизнь моя, она – мосток качающийся,
И он истерзан ветрами отчаяния.
И всеми фибрами инстинкты как взбесились…
Твердя о том, что жизнь с тобой мне не по силам…
И разум громче всех вопит мне: «Нет…»
Но сердце нежно шепчет «Да» в ответ…
Едва держусь… изломаны дощечки…
И непрерывно жду…скользнет нога…я кану в вечность…


Рецензии
Ирина! Прочла оба варианта - английский звучит четче. Стих хорош, откликнулся!) Спасибо!

Рита Зайцева   27.02.2014 20:08     Заявить о нарушении
Рита, спасибо! Поэтому я не перевожу свои английские стихи -
колор не тот!))))))))) Сердечно, Ирина

Ирина Фетисова-Мюллерсон   27.02.2014 20:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.