Заклинание дождя

Люблю дожди, без памяти ливни люблю,
Бешеный ливень и тихий дождь,
Девичий дождик
          и по-женски безудержный ливень,
Дождик грибной, и накрап,
          и осеннюю морось,
Люблю дожди, без памяти ливни люблю.
Люблю кувыркаться
          в их белой высокой траве,
И нити их рвать,
И идти с их былинкой в зубах,
Чтоб, видя меня, хмелели мужчины.

Я знаю, говорить некрасиво:
"Я самая красивая женщина" -
Это дурно и, может, неправда,
Но позволь мне, когда начинается дождь,
Лишь когда начинается дождь,
Произнести волшебную формулу:
"Я самая красивая женщина".

Я самая красивая женщина,
          потому что идут дожди,
Мне сквозная к лицу бахрома в волосах,
Я самая красивая женщина,
          потому что ветер в лицо,
И платьице бьётся,
Я самая красивая женщина, потому что ты
Далеко от меня и я тебя жду,
Я самая красивая женщина,
          потому что умею ждать.
И ты знаешь, что я тебя жду.

В воздухе веет влюблённостью, свежестью.
Все прохожие ловят запах дождя,
А во время дождя влюблённость мгновенна.

Все прохожие влюблены,
И я тебя жду.
Ты же знаешь -
Люблю я дожди,
Я без памяти ливни люблю,
Бешеный ливень и тихий дождь,
Девичий дождь
          и по-женски безудержный ливень...





Перевод К. Ковальджи


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.