Сонет XVI

Там, де поезія – мовчи і дихай.
Тяжіє Мекка серця від Кааби –
до неї сонця біг арик*, та висох.
По палестинному – шабаш і шабаш,

оглядини себе в гробниці ІМХО.
Такий адат* – в Ісуси аколада*.
Поміж людської сирості та сміху
не зацвіла, немов гало, розрада.

Та ще не вибита для тіла рака*
і слова вищир щедрий на ерзаци.
Сонет з вогню – підтримую горіння

написаних для болю нотних знаків.
А глянеш вгору – мов пісок між пальці,
висипується небо у промінні. 

19 Серпня 2009

арик* - зрошувальний канал в Азії
адат* - звичаєве право у деяких мусульманських народів
аколада* - в середні віки обряд посвячення у лицарі
рака* - велика кам'яна гробниця для зберігання останків тих,
кого християнська церква визнавала святими.


Рецензии
Дихаю. Мовчати не хочеться.
Юрась, ти там на обрізання не наважився? Тільки не це!
Мов обертон, підтримую старіння,
написаних для болю, нотних знаків. - А розшифрувати? Щось це не для середнього розуму, Юр. Перепиши ці обертони.
Ще - промені можуть біти у множині, проміння - тільки в однині.

Леся Романчук   22.08.2009 14:32     Заявить о нарушении
Дякую Ле`,
Я переробив рядки.
З теплом,
Л.Ю.

Юрий Лазирко   24.08.2009 22:05   Заявить о нарушении
Юр, якщо сонет з вогню, то підтримував би ти краще горіння, а не старіння, нє? Написаних для болю - коми не треба.

Леся Романчук   24.08.2009 22:27   Заявить о нарушении
Yeah - Thank you I made a change...

Юрий Лазирко   25.08.2009 02:11   Заявить о нарушении