Любовь - Иероглиф. Я увезу тебя в Китай

                Посмотришь и проронишь вдруг,
                Что так устала от абстракций.
                Читаешь: " Когти... Крыша... Друг..."*
                И, никаких ассоциаций!

                ***

                Приходит вечер.
                Мы одни
                И вторит ветер:
                «Уо Ай Ни»**

                ***

                И роза падает на грудь,
                Слегка надломлено и, дрогнув -
                Аллегорическая суть -
                Любви желанной иероглиф***


Я увезу тебя в Китай
Где в фейерверках пёстрых радуг;

              По нам давно скучает край
              Драконов, ласточек и пагод,

Где солнце нежится в прудах
Под влажно-сладкий запах лилий

              Пыльцой осевший на губах
              Как на рябине алой иней,

И голубые лепестки
Спорхнут щекотно на ресницы…

              А в небе тучки-лоскутки,
              По каплям расплескают птицы,

И пробежит по клумбам дождь,
И… тишь - ни шороха, ни звука,

              Лишь ветерок бросает в дрожь,
              Сыграв на флейтах из бамбука.

Я увезу тебя в Китай
Где вечер кутает прохладой:

              Лимон, жасмин, зелёный чай -
              Других премудростей не надо

Для церемоний на полу
И взглядов трепетных касаний.

              Ты улыбнись и я пойму
              Мозаику твоих желаний.

Какой оранжевый закат
И горизонт расписан кровью!

              Благоухает старый сад,
              Живёт и светится любовью.

Мы ей пропитаны насквозь
И нам уютно и не тесно.

              Всё, что хотели - всё сбылось
              В садах пурпурной Поднебесной.

Свист острокрылых птичьих стай
Пронзил сердца огнём и страстью…

              Мы улетим с тобой в Китай -
              В страну
                гармонии
                и... счастья


Релиз ЖЖ: http://keeper-sp.livejournal.com/2540.html
_______________________________________________________

*    Когти. Крыша. Друг – Соответственно три простых иероглифа, составляющие сложный     иероглиф «Любовь»
**   Уо Ай Ни (Wo I Nee) – на языке Поднебесной - «Я тебя люблю»
***  Китайский Иероглиф Любви каллиграфически сильно похож на срезанную розу, надломленную у бутона


Рецензии
и это тоже. Автора озвучу со сцены.

Лэйла Антарес   14.06.2018 11:15     Заявить о нарушении
Рад, что существуют подобные мероприятия - где читают стихи со сцены.
Удачи!

Астахов Павел   15.06.2018 21:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.