Интимная история... Буратино

Вирджиния Лесбос
(поэтесса-нимфоманка)

Нам соседи из "Интима"
Прикатили Буратино, -
Надувного, заводного
И до одури смешного.

Клали мы его на лавку,
В ноздри тыкали булавки,
Ацетоном протирали
И за стол его сажали.

Он нам, молча, улыбался,
Матом с нами не ругался,
Бурной радостью искрился,
Но, никак не заводился.

Мы инструкцию листали,
Долго воздух выпускали,
После снова надували
И по новой начинали.

После третьего захода
У него раздулась морда
И совсем глаза ввалились,
Насмерть мы в него влюбились.

В шёлк и перья наряжали,
Сигаретами снабжали,
Танцевать его учили,
От депрессии лечили.

Целовали, обнимали,
Чаем с мятой угощали,
Но подарок симпатичный
Был печален не прилично.

А когда настало утро,
Протрезвели мы как будто
На инструкцию напали,
С диким воплем прочитали:

"Он к интиму не причастен,
Прилагаются запчасти".
Буратинова порода -
Пугало для огорода!


Мадрас.
Перевод с английского.


Рецензии
Наташенька, очень оригинально!
Бедный Буратино! Достаётся ему от творческих пространств!
С улыбкой,

Светлана Шиманская   22.08.2009 00:55     Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2012/07/01/3356 замеч. Буратино, однако ж девок ж
девок жаль Тв Гр а ссылка тама про Пегаса...шутка

Графоген   01.07.2012 21:54   Заявить о нарушении
Ярко и оригинально!.:-)
Веселого настроения!.:-)

Светлана Шиманская   01.07.2012 22:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.