Осень стоит...

Перевод с украинского стихотворения
Юлии Бережко-Каминской, г.Киев

Осень стоит натружено
И ни листом не двинет.
Ах, заживить бы души нам
Хоть бы до половины.
С неба когда неделями
Сыплется пух и порох,
Долгими заметелями,
Выродившись в которых
Снег, чехардой охваченный,
Елкам несет сережки.
Будет необозначена
Летняя наша стежка.
Слезы утихомирены.
Много ли или мало -
Стали мы частью были, но
Словно и не бывало.


Рецензии