Останови часы

Останови часы. И телефон обрежь.
Собаку замолчать заставь, дав кость ей: «Ешь».
Умолкнет музыка. Лишь барабанный стук
У гроба. И чужого плача  звук.

Пусть самолет кружится,  оставляя след.
Жестокие слова на небе: «Его нет».
Пусть в мире каждый траурно одет,
И рядом с белым всюду черный цвет.

Он был мой юг и север, мой запад и восток,
Мой отдых и работа, беседа и урок,
Полуденная песня, полночная звезда...
Напрасно мне казалось, что будет так всегда.

О! Ни одна звезда теперь мне не нужна.
Пускай сгорает солнце и падает луна,
И можно землю сжечь дотла и океан разлить.
Ведь ничему хорошему теперь уже не быть.


Stop all the clocks, cut off the telephone

  W. H. Auden
 

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aerplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.


Рецензии
Третий катрен- превосходен. И по смыслу, по системе образов и по личностной передаче перевода. :-)

Инна Деготькова   20.10.2009 20:10     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.