Калифорнийская луна. Гай Джонсон. 1987
Бессонной луны,
Осушив натощак
Рюмку жёлтого виски, она вышла искать…
Он поправил штаны,
Оглянулся назад –
Писсуар слишком низкий…
Ну и что, наплевать… Взгляд ударился в грудь:
Кожа мягче, чем шёлк,
В ней всей ночи оттенки!..
Заблестели глаза,
И зрачки, словно ртуть, кончик носа зудел –
Признак высшей оценки!
Быстрый шаг. За спиной.
Шея, руки, плечо…
Запах, ах… «Poison»… «Говори, если сможешь!..»
Сердце больно стучит,
Ночь куда-то течёт…
«Ну, же!.. Стой!.. Обернись!..
Ты мне этим поможешь!..» «Скучно… Камень-тоска,
Как осколок луны…
Всё опять, как вчера…»
«Нет, сегодня иначе!..
Я койотов стерёг, я таскал валуны
И, похоже, успел!..»
Где-то женщина плачет…
«Я не верю словам…»
«Разве я произнёс?!..» «Я давно не живу…»
«Это всё поправимо!..»
«Вы хотите сказать?..»
«Предложение внёс!..»
«Вы могли бы пройти, без сомнения, мимо…»
«Мимо?.. Мимо чего?!..
Мимо этой луны, мимо этой спины и волос, что искрятся?!..»
Зажурчала вода, он поправил штаны,
Только капли мочи, как янтарь, серебрятся.
10.08.09 (18.00-18.25)
Свидетельство о публикации №109081004919