Размышления холмса - 4

РАЗМЫШЛЕНИЯ ХОЛМСА.
       часть - 4

Если допустить, что кэбмэн вор.
Котлетный скажем, мародёр.
То это, можно как проверить?
На яйцеглисты, взять и сверить.

А если честный, человек.
В его горшке, копаться грех.
Обидеть можно, ненароком.
А вдруг, извощик он с заскоком.

Возьмёт и обвинит меня.
Что я маньяк, глистодушитель.
Как стыдно будет мне, тогда!
Смотреть убийцам, в их глаза.
Поймёт-ли Ватсон и друзья?
Что ради дела, как всегда.
Я стал, невинных душ губитель.

А если он, и есть преступник.
Что ходит ночью, по домам.
Как будто демон он, из ада.
Котлеты тащит, тут то там.

Его я счательно проверю.
И если что, так уж и быть.
Я Лестрейду, по старой дружбе.
Позволю, морду ему бить.

Но здесь, ужасный вой раздался.
Ход мыслей Холмса, враз прервался.
И сыщик, сидя у окна.
Понял одно! Его моча!
Его  ж ботинки, заполняет.
Да на пол, по шнуркам, стекает.

Холмс.

Вы это слышали! А, Ватсон?
Какое в мире существо?
Вот так вопит!
Как миссис Хадсон.
Когда глотает эскимо.

Ватсон.

Один проказник Мариартни.
Способен, на такой вот вой.
Но у него, сегодня праздник.
В постели он, с моей женой.

Холмс.

Так это явно он, ликует.
Пока вас Ватсон, дома нет.

Ватсон.

Нет, Холмс!
Это он горюет.
Сожрал я весь, его обед.

Я знал что он, придёт сегодня.
И сделал маленький презент.
В постель жены, насыпал гвозди.
Такой себе, эксперимент.

Мортимер.

Это собака, господа.
Что Баскервилей объедает.
Эй, Снупи морда! Ты куда?
Иди противная сюда!
Нет, по болоту мразь шагает.

Пойду – кА я, друзья за ней.
Устрою ей, скончание дней.
И покажу, собаке той.
Как издеваться, над домной.

Да что же, она, тварь позволяет?
Раз от хозяина убегает.
Ну ладно, Снупи, хорошо!
Куплю строгач, тогда узнает.
Почувствует и осязает,
Всей шеей, жёсткое ярмо.

Вот мрачный дом.
И камердинер, стоит со свечою у двери.
А на лице его, улыбка.
И губы, словно кирпичи.

Беримор.

Я Беримор, сер!
А кто из вас, простите Генри?
Ведь я, обнять, его хочу.
Поцеловать, и полелеять.
Не бойтесь сударь, я шучу.

Прошу пройти, за мною в залу.
Овсянка стынет, на столе.
Жена моя, скрывать не стану.
Её сварила вам, в ведре.

Сер Генри.

Беримор? Я не ошибся?
А где консервы? Бабы где?
Вино, оркестр и бифштексы.

Беримор.

Где? Где? Любезный!
На луне!


Рецензии