Raphael. Quedate con nosotros. Оставайся с нами
QUEDATE CON NOSOTROS.
ОСТАВАЙСЯ С НАМИ.
( Рафаэль / Raphael. 1967 )
( песня из к/ф "На закате солнца" / "Al ponerse el sol" )
Прослушать :
http://www.youtube.com/watch?v=_fE7p86-hG8
Больше информации о песне можно увидеть ЗДЕСЬ :
http://raphaelplanetadigan.mybb2.ru/viewtopic.php?p=196#196
***
Останься ты вместе с нами,
И мы откроем правду всю,
Всё без тайн,
Ведь мы не прячем любовь свою.
Останься же вместе с нами,
И увидишь любовь двоих,
Наша любовь
Совсем иная, чем у других.
Едва увидимся,
Как мир весь вдруг затрепетал,
Только ты, ты того не замечал...
И поцелуемся
Мы с ветром, с песнею; тебя же
Не задевало счастье наше,
Ты ничего вокруг не замечал.
Оставайся ты вместе с нами,
Чтоб увидеть любовь двоих,
Наша любвь
Совсем иная, чем у других.
И мы расскажем
Без слов про всё, что мир нам дал,
Только ты, ты того не замечал...
А мы ведь любим,
Друг друга любим, как всегда,
А ты меж нами был тогда,
Только ты того не замечал,
Ты не замечал,
Ты не замечал...
* * *
Quedate con nosotros,
te lo decimos de verdad,
nuestro amor
no necesita de soledad.
Quedate tu con nosotros,
y veras que el amor,
nuestro amor
es diferente a los demas.
Nos miraremos
y el mundo entero temblara,
pero tu, tu no lo notaras.
Nos besaremos
con el aire, con el viento,
pero no te ofenderas,
porque tu no lo notaras.
Quedate con nosotros,
y veras que el amor,
nuestro amor
es diferente a los demas,
Nos hablaremos
de nuestras cosas sin hablar,
pero tu, tu no lo notaras.
Y nos queremos,
como siempre nos queremos,
y tu en medio de los dos,
pero tu no lo notaras,
no lo notaras,
no lo notaras...
Свидетельство о публикации №109080604834
No puedo dejar de admirar su fervor y perseverancia en traducir equiritmicamante las canciones de este insuperable e irrepetible cantor.
Y todas le salen a Ud. estupendas y al pelo!
Gracias y calurosos saludos,
Boris
Борис Крылов 3 06.08.2009 21:43 Заявить о нарушении