Роберт Бернс. Как зелен лист осоки

На тот же мотив

Припев:
Как зелен лист осоки, ах!
Как зелен лист осоки, ах!
Лоханки мелки у девиц,
У вдов они глубоки, ах!

Когда я трезв, живу как поп,
Герой, когда под мухой, ах;
Но я король всегда, поколь
С развратной молодухой, ах.

Вчера одну я повстречал,
Вела себя премило, ах!
Рукой меня за шарф взяла,
Другой за кляп схватила, ах.

Я слова вымолвить не мог,
И сердце аж забилось, ах;
Потом нашел ее дупло,
И тут-то приключилось... ах!

Существует несколько различных эротических версий этой старой шотландской песни, приписываемых Бернсу. Сам Бернс в письме Джорджу Томсону, датированном апрелем 1793 г., писал: «В любом случае, моя песня "Green grow the rashes" никак не годится [для Вашей коллекции]... Ваша книга будет образцом для шотландских песен будущего; пусть эта мысль всегда служит основой для принятия решений».

Green Growe the Rashes, O
A Fragment

Tune : The same.
The tune is also known as Grant's Reel (I kiss'd her while she blush'd).

Chorus:
Green growe the rashes, O,
Green growe the rashes, O,
The lasses they hae wimble-bores,
The widaes they hae gashes, O.

In sober oors I am a priest;
A hero when I'm tipsey, O;
But I'm a king an every thing,
When wi’ a wanton gipsey, O.
Green growe etc.

'Twas late yestreen I met wi’ ane,
An’ wow, but she was gentle, O!
Ae han’ she par to my cravat,
The tither to my pentle, O.
Green growe etc.

I docht na speak, yet was na fleyed,
My hert played duntie, duntie, O;
A’ ceremony laid aside,
I fairly faund her cuntie, O.
Green growe etc.

1786


Рецензии
ЗамечательнО, нО! Ах, как жаль, конечнО, авторскогО "О". ОнО не адекватнО заменимО русским "ах". Ведь "О" не толькО возглас, нО и "дырка", или, по Вашему переводу "лоханка":-)


Андрей Беккер   05.08.2009 17:33     Заявить о нарушении
Вернее - "дуплО":)
Согласна с Беккером!

Елена Смоловская   05.08.2009 18:42   Заявить о нарушении
Вы правы, конечно, но О в конце строк по-русски мне показалось малость не того... :)

Люпус   05.08.2009 20:49   Заявить о нарушении