Содержание и форма

Чем меньше содержания, тем больше забот о форме. Но не наоборот.


Рецензии
Здравствуйте, Николай. Неопределенность понятий, как Вы заметили прежде, не дает возможности ответить на вопрос. Здесь та же ситуация.
Пример: одна и та же вода в стакане и вазе - содержание то же, а форма - разная. С уважением и дружелюбием - без всякой вредности...

Кристина Адраховская   27.09.2009 17:54     Заявить о нарушении
Спасибо за вопрос. В вашем случае, сосуды предназначены для жидких и сыпучих веществ и их форма зависит от их функционального содержания, а не только от веществ в них помещаемых. В моём случае, под содержанием понималась душа человека.

Николай Нефёдов   27.09.2009 18:05   Заявить о нарушении
А Вы думаете, я не догадалась? Вы же предложили вчера слегка покритиковать. Это к тому же вопросу о лаконичности - она красива, в ней скрыта мудрость. Но слова часто неопределенно воспринимаются и люди неправильно понимают то, что мы хотели им сказать. Источник недоразумений налицо. Вы еще не злитесь?

Кристина Адраховская   27.09.2009 18:47   Заявить о нарушении
Не вижу причин для злости. Вы меня поняли и, видимо, правильно с первого раза - значит слов и определённости оказалось достаточно. Может быть слова не те? И можно добиться большего? А может мысль тривиальна?

Николай Нефёдов   27.09.2009 21:44   Заявить о нарушении
Стеничность мышления - признак тренированного интеллекта. Тогда продолжим наш поиск совершенства в выражении мыслей.?

Кристина Адраховская   27.09.2009 22:35   Заявить о нарушении
Конечно продолжим. Вот, например, иностранные слова в родной речи, часто используются как оболочка мыльного пузыря, чтобы прикрыть пустоту, или придать излишнюю красивость. "Стеничность мышления - признак тренированного интеллекта", - если правильно переведёте на русский язык, только тогда обнаружите всю глубину сказанного. С нетерпением жду ваш вариант перевода.

Николай Нефёдов   28.09.2009 09:36   Заявить о нарушении
Вы отвлекаетесь от обсуждаемой темы. О форме и содержании. Или мы уже там все прояснили, на Ваш взгляд? Можете сформулировать еще один вариант своего афоризма в соответствии с теми вопросами, которые Вы задали? У меня получилось так: "Несовершенство содержания компенсирсируется совершенствованием формы..."
"Стеничность" я употребила как
[греч. sthenos — сила] — характеристика высокой работоспособности индивида, устойчивости к различным помехам, способности к длительной непрерывной деятельности.. Противоположностью С. является астения."-словарь Яндекса. Употребила привычно, как более емкое понятие, причем именно устойчивость здесь акцент. Если бы Вы обнаружили раздражение, это говорило бы о а-стеничности и бессмысленности продолжения диалога.
С уважением и без раздражения!

Кристина Адраховская   28.09.2009 10:51   Заявить о нарушении
1)Людмила, а такой вариант "содержания отсутствие заполняет форм присутствие"?
2)По поводу приглашения к переводу - не хотел вас обидеть, просто давно обнаружил, что если все иностранные слова заменять русскими синонимами, то речь и мышление становятся осмысленнее и чётче. Конечно если человек думает и говорит на русском. Если в тексте менее 60% "родных" слов, то смысл фразы перестаёт быть легко уловимым. У вас из 5 слов 3 иностранных. Переведём их. Тре́нер (англ. trainer, от train — воспитывать, обучать). Интеллект (от лат. intellectus – понимание, познание) — способность к осуществлению процесса познания и к эффективному решению проблем, в частности при овладении новым кругом жизненных задач. Стеничность(от греч. sthenos - сила) - характеристика высокой работоспособности индивида. Переведём всю фразу. Сила мышления -признак самостоятельного (самообучаемого) ума (разума). Чем не афоризм? Есть и другие варианты перевода, которые, на мой взгляд, живее исходника. С уважением.

Николай Нефёдов   28.09.2009 19:17   Заявить о нарушении
Я поняла: разница во вкладываемых смыслах.
Вы формулируете афоризм о чем-то конкретном, а я всегда пытаюсь сформулировать мысль в максимально общем выражении. Разность подходов - вот суть наших "противоречий", точнее обсуждения. Ни тот, ни другой подход не является ошибочным. Все зависит от поставленной автором задачи. Простите, иду отвечать далее по сайту.С уважением,

Кристина Адраховская   28.09.2009 19:33   Заявить о нарушении
Возможно, вы уловили суть. Я всегда полагал, что истина конкретна. Да и мышление у меня, наверное, слишком конкретное.

Николай Нефёдов   28.09.2009 22:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.