Eine Kugel kam geflogen...

Мой брат боевой протянет в любую секунду руку.
Когда мы в горячке боя, всегда его рядом плечо
Мы вместе с ним постигали "Как побеждать" науку.
А сколько сражений выиграть нам предстоит еще?

Но взвизгнула пуля дура и ей совсем безразлично
Я или ты. Ты тихо лежал у моих ног.
Я понял - меня не стало, когда потерял я друга.
Мой боевой товарищ сказать мне "прощай" не смог.

Ему протянул я руку, отбросив свое оружие.
Но он как всегда мне руку уже не подаст свою.
Спи с миром, мой верный товарищ, тебе громких слов не нужно.
Я о тебе сегодня горькую песню пою.

 
Ich hatt' einen Kameraden,               
Einen bessern find'st du nicht.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite,
In gleichem Schritt und Tritt,
ln gleichem Schritt und Tritt.
 
Eine Kugel kam geflogen,
Gilt sie mir, oder gilt sie dir?
Ihn hat sie weggerissen,
Er liegt zu meinen Fussen,
Als war's ein Stuck von mir,
Als war's ein Stuck von mir.
 
Will mir die Hand noch reichen,
Der weil ich eben lad',
Kann dir die Hand nicht geben.
Bleib' du im ev'gen Leben,
Mein guter Kamerad,
Mein guter Kamerad.


Рецензии
Хорошая фантазия на тему. Может, только не стоило заявлять это как перевод?

Алексей Степан Исаков   04.08.2009 14:54     Заявить о нарушении
назовем это - вольный перевод.

"Служили два товарища. Ага.
Служили два товарища. Ага.
Служили два товарища в одном и тем полке..." - тоже вольный перевод этой песни.

М.К.Терновский   04.08.2009 17:01   Заявить о нарушении
да, я сразу его вспомнил. но и ваша фантазия мне тоже нравится.

Алексей Степан Исаков   26.08.2009 18:53   Заявить о нарушении