Давай, останемся детьми?

Давай, останемся детьми?
Давай, останемся свободны...
Что-б злые и больные годы...
Не подменили нас в пути

Давай останемся,как есть...
Что-б бесконечность серых масок
Не скрыла яркость прежних красок
Давай останемся,как есть...

Давай останемся больны...
Больны мечтами и собою!
Что-б не смешать цветок с золою
Последний,посреди войны...

Давай, останемся детьми?
Неповзрослевшими навечно...
С тоской,ведущей в бесконечность
Давай, останемся детьми?


Рецензии
Забытым взглядом
Я провожаю мячик.
Так захотелось
Поймать, подбросить, кинуть
И в кровь разбить колени...

Тепла

Наталья Михрина   06.09.2011 15:59     Заявить о нарушении
Иногда я ненавижу своё здравомыслие...

Олег Фунтиков   06.09.2011 16:26   Заявить о нарушении
Одно начинается, другое заканчивается, перетекают, вытесняют и продолжают друг друга, нет смысла ненавидеть, тем более себя, вы же философ, а не идеолог, Олег ...

Наталья Михрина   06.09.2011 16:51   Заявить о нарушении
Когда перетекает-это хорошо... Но с годами становится всё сложнее испытывать определённые эмоции. Да и вообще... всё становится сложнее) А я считаю- суть не в том, что-бы собственно не взрослеть. Но в том, что-бы не терять чего-то такого в душе, что обычно теряется...

Олег Фунтиков   06.09.2011 17:57   Заявить о нарушении
А для этого надо подпитываться не только японскими поэтами, но и китайскими...)))

Наталья Михрина   06.09.2011 18:02   Заявить о нарушении
Правда?..) Надо будет попробывать. Хотя, как правило во всём китайском я не нахожу себя.

Олег Фунтиков   06.09.2011 19:52   Заявить о нарушении
А не надо во всём. Вы знаете, как-то я спрашивала в одном из книжных магазинов сборник китайской пейзажной лирики, а один из покупателей спросил: А разве у китайцев есть поэзия? А ведь китайской поэзии около, а може и более, 3000 лет. В котомке у Басё был всегда томик китайских поэтов и начинали японские поэты с освоения китайской лирики... Стихи поэтов эпох Тан и Сун - вершина мировой поэзии.

Наталья Михрина   06.09.2011 20:06   Заявить о нарушении
Но, правда, смотря в чьём переводе - одни из лучших - Гитович и Басманов...

Наталья Михрина   06.09.2011 20:41   Заявить о нарушении
Да, про истоки традиций поэзии Басё знаю. А в остальном, действительно мало что о китайской поэзии слышал. Определённо, она у нас малоизвестна.

Олег Фунтиков   06.09.2011 20:44   Заявить о нарушении
Поинтересуюсь... Относительно перевода- действительно многое и от него зависет, по японской поэзии очень заметно.

Олег Фунтиков   06.09.2011 20:49   Заявить о нарушении