Несказанному
Твоя печать – нам не открыть.
Струны волшебной Страдивари
Лишь ты коснулось – света нить.
Но не сказать тебя. Ты скрыто
За многоточием, в веках,
В скрижалях. Ведами санскрита
Запрет наложен. Ты в руках,
Где Роза Парацельса* – слово.
Связь смыслов, точка всех миров.
Ты восхождение к основам,
Ты – сотворение основ.
Ты Роза Мира, НесказАнное,
Без света не обличено.
Ты поднимаешь над казарменным,
Пустым и гулким. Ты – окно
В истоки, НесказАнное,
Ты нескончаемость…
Ты дно??!
*«Роза может сгореть, – упорствовал ученик. – Однако в камине останется огонь, – сказал Парацельс. – Стоит тебе бросить эту розу в пламя, как ты убедишься, что она исчезнет, а пепел будет настоящим. – Я повторяю, что роза бессмертна и что только облик ее меняется. Одного моего слова хватило бы чтобы ты ее вновь увидел. – Одного слова? – с недоверием сказал ученик. – Сосуд для перегонки стоит без дела, а колбы покрыты слоем пыли. Как же ты вернул бы ее к жизни? Парацельс взглянул на него с сожалением. – Сосуд для перегонки стоит без дела, – повторил он, – и колбы покрыты слоем пыли. Чем я только не пользовался на моем долгом веку; сейчас я обхожусь без них. – Чем же ты пользуешься сейчас? – с напускным смирением спросил вошедший. – Тем же, чем пользовался Всевышний, создавший небеса, и землю, и невидимый Рай, в котором мы обитаем и который сокрыт от нас первородным грехом. Я имею в виду Слово, познать которое помогает нам Каббала».
Хорхе Луис Борхес «Роза Парацельса»
Свидетельство о публикации №109073006577