Depeche Mode. In Sympathy. Перевод

Эквиритмический вольный перевод
песни "In Sympathy" из альбома "Sounds of the Universe" (2009) группы Depeche Mode

Послушать песню можно здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=zuM17dddph4

Другие переводы этой группы здесь:
http://www.forum.depechemode.su/index.php?showuser=31564


Они толпятся близ тебя,
Пора им отдохнуть,
Ведь многое так делая,
Итог стремят к нулю

И льётся водопадом лесть,
Они пошли ва-банк,
Хоть комплиментов их не счесть,
У всех лишь лживый ранг

Ты - свет! Ты - мощь!
Всё сможешь превозмочь
Ущербной правотой
Мудра! Сильна!
Наслушалась сполна,
Улыбка - за тобой

Я вижу - нет волнения,
Душа твоя легко
Cечёт поползновения,
Терпенье - велико

А если близок утра свет,
Ты можешь уходить,
Ступая, как вчера, след-в-след,
К самой себе спешить

Ты - свет! Ты - мощь!
Всё сможешь превозмочь
Ущербной правотой
Мудра! Сильна!
Наслушалась сполна,
Улыбка - за тобой

____________________________________________


In Sympathy (оригинал)
группа Depeche Mode

They’re almost falling over you
Why don't they call a truce
Whatever they are trying to do
It’s of little use

They're drowning you in compliments
Trying to furnish proof
And though they speak with eloquence
There is little truth

You're bright, you're strong
You know your right from wrong
At least to some degree
You're wise, you're tough
You've heard their lies enough
You smile in sympathy

I'm watching your serenity
The way your soul transcends
Their tedious obscenities
Your patience never ends

And as the night begins to fade
You're heading for the door
And followed by a sad parade
You're on your own once more

You're bright, you're strong
You know your right from wrong
At least to some degree
You're wise, you're tough
You've heard their lies enough
You smile in sympathy


Рецензии