Рассказ пирата перевод с сомалийского

«Веет сумрак  голубой               
В паруса фрегата,
Провожала на разбой
Бабушка пирата…»
           Песня.




Кому-то в Риме хорошо,
Кому-то в Тель-Авиве,               
А я свою мечту нашел
Здесь, в Аденском заливе.

Мы все –  из дыма и огня,
Я сам – страшнее черта,
Игра со смертью для меня –
Как разновидность спорта…

Мой шлюп трёхмачтовый скрипит –
Ему уже лет двести.
Команда дерзкая не спит,
И жаждет кровной мести

Всем белым, кто кромсал наш «Рог»,
Кто нас довел до «точки»,
Мы их, как «Страсбургский пирог»1
Порежем на кусочки…
               
Мне перед этим, дня за три,
Сказали в Магадишо:
«Ты осторожней там, смотри,
Веди себя потише,

Там шастают почти уж год –
Их не было вначале –
Шестой американский флот
И злые англичане»…
               
Идем без цели – наугад,
Свободная охота,
На взводе русский автомат
И два гранатомета,




А чтобы легче было мне               
Держать врага «на мушке» –
По двум бортам и на корме
Сверкают медью пушки.

К тому ж,  ручаюсь головой,
Ахмет – мой лучший рулевой.
Али – стрелок-наводчик,
Омар – мой боцман удалой,
Джавдет – мой переводчик.

Другие тоже хоть куда –
Веселые и злые…
Четвертый день кругом вода,
И волны штормовые

Терзают мой прогнивший шлюп,
Бриз паруса полощет,
Но нам такой порядок   люб –
 Никто на жизнь не ропщет…

Мне машет из «гнезда» Джали:
(Он всех из нас чернее),
«Эй, капитан, что там вдали?
Да нет, не там – правее!

Правей, еще правее – вот!
Не видно… как нарочно…
Толь бриг какой-то, то ли  бот,
Но что-то есть там, точно!...

В трубу подзорную смотрю:
Сейчас нарубим фаршу –
По габаритам узнаю
Украинскую баржу.

И верно, надпись на борту:
«Ya Ulya – koroleva»,
И сразу сладкий вкус во рту:               
Ага, попалась, дева!

(Давно слыхал я  от друзей,
Что возят украинцы
Народам Африки моей
«Железные гостинцы»:

Системы «Град», зенитки «Бук»,
Ракеты, вертолеты…,
Что Ющенко – наш лучший «друг»,
О нас его «заботы»…)

Полундра! К бою! Все наверх!
Все паруса подняты!
Мы ей дадим! Нас ждет успех!
Ату ее, ребяты!

Но вдруг – смотри туда скорей!
Жмёт к нам из разворота
Авианосец USA –
Та-а-к, новая работа…

Меняем курс. Он будет наш!
Аллах акбар! Мы вместе!
Возьмем его на абордаж!
И не уроним чести!

Но это что?! За ним -  второй!
«Джордж Буш» и «Линкольн», браво!
Пусть я не трус, пусть я – герой,
Но это слишком, право!

Я капитан – гроза морей,
С невиданной харизмой!
Иду в разрез, как Одиссей
Меж Сциллой и Харибздой.2

И вот они, мои враги,               
С улыбками на роже.
Аллах великий, помоги!
Не дай погибнуть, Боже!

«Джордж Буш» сигнал нам подает
В холодном, жестком ритме:
«Сдавайтесь! Пять минут пройдет
И мы приступим к битве»!

Ну, что же, к битве я готов!
Снимите, люди, кепки!
Даю два залпа с двух бортов:
Авианосцы – в щепки!




Ха – ха! Грозились нам! Да кто?!
Тупые свиньи, янки!
Им только в кроличьем манто
Текилу дуть на пьянке…

Мы вытираем пот с лица,
Орем, задравши глотки,
Я б сам теперь хватил винца,               
А лучше русской водки…

Тем более, что я не пил
С тех пор, как поднял парус,
Аллах, конечно, запретил…
Да, я потом… покаюсь…

На шлюпе праздник, в бочки бьют,
И шпарят танцы «Рога»,
Гортанным голосом поют –
Пусть отдохнут немного…               
          
ПЕСНЯ ПИРАТОВ

А мы не белые, не белые, не белые,
Мы люди гордые, отчаянные, смелые,
Мы люди гордые,
Мы люди черные,
Мы люди черные,  отчаянные, смелые.

Мы с Африканского истерзанного Рога,
Нам жизнь не дорога.
Любого, с кем сведет в морях лихих дорога,
Подденем на рога.

Мы никогда и  ни к кому  не знаем жалости,
И очень редко доживаем мы  до старости,
Мы любим золото,
Мы грабим смолоду,
И очень редко доживаем мы до старости.

Мы с Африканского истерзанного Рога,
Нам жизнь не дорога,
Любого, с кем сведет в морях лихих дорога,
Подденем на рога.





А где же баржа? Баржи нет! 
Гляжу  туманным взглядом…
«Ушла совсем, - сказал Ахмет,
Догоним, буду гадом!

Ты самый лучший капитан!
Не зря зовешься Волком,
Найдем, возьмем их на таран,
Все будет…»
« Цыц, умолкнул!

Вон, видишь, там, вдали, пятно,
Как облако клубится,
Я думаю… что… там – «оно»!
От нас отгородится

Решили дымом. Молодцы!
Курс – прежний!  Руль – налево!
Готовь оружие, бойцы!
Заждалась «королева»…

Веду корабль тихонько сам,
Не прибавляя шага.
Вдруг из-за дыма прямо к нам
Громадная ватага:

На шлюпках, лодках, на плотах!
С обрезами, с колами…
Ну, прямо –  ужас, прямо – страх!
Орут:   
«  Бендера с нами!

Мы вам устроим гарну жизь,
Порвем, як тузик грэлку!!»
Кричу своим:   
«Друзья, держись!
«Забьем» им, гадам, «стрелку!»3

Хохлы берут нас в оборот,
Прут наглые, как танки,
Уже ножи пустили в ход –
Да,…это вам не янки…

Я самый хитрый капитан,
Мне киснуть  не пристало!
Ору, зажав в руке стакан,
Ребята, за борт –   сало!...

Как будто шторм взревел и стих,
Все враз оцепенели…
Расскажет ли мой славный стих,
Что было в самом деле…

Как украинская братва
Сама себе на горе,
Узрев, что плавает жратва,
Гурьбой  бросалась в море.

И как дрались они в воде:
Кто саблей, кто дубинкой,
За главный  фетиш  в их еде,
За сало с любовинкой…
               
Мой шлюп ревел…Старик Гомер
И боги отдыхают…
Но смотрим,… н-да-а,… дурной манер
Дела приобретают:

Набив шальвары, как баул,
Все вымазавшись в сале,
Хохлы кричали: «Караул!!»,
 Но сало не бросали

И шли на дно. Пришлось спасать.
Спустили им канаты,
А, ну-ка, три, четыре, пять –
Давай сюда, ребяты!

Всем приказали снять штаны,
 И, усадив на банки,
В честь окончания «войны»
Налили им из банки…

Мы на барже. Аллах акбар!
Где танки, вертолеты?!
Меня чуть не хватил удар!
И было от чего там…

Застряли в горле все слова,
В башке застыли думы:
Везде дрова, дрова, дрова…
И палуба и трюмы 




Всё в штабелях. Я ошалел.
И злоба и досада
Меня терзали. 
«Всем – расстрел!»
Джавдет  сказал:
 «Не надо.

Не торопись. Пустить в расход
Ты их всегда успеешь.
А что потом? Какой доход
Ты с дохлых поимеешь?

Давай допросим их сперва,               
Чтоб не было печали:
Куда они везли дрова?
И где они их взяли?»

Я хмурю брови: «Ладно, пусть,
Тащи их атамана…»
Джавдет такую видя грусть,
Налил мне полстакана…

В каюте я. Курю кальян.
Мои друзья со мною.
Напротив – толстый атаман,
С обритой головою,

Усы обвисли, без штанов,
«Хохол»  прилип к затылку…
«Хо-ро-о-ш...Ты отвечать готов?
Иль будешь пить горилку?»

Он вздрогнул, и в упор глядит.
«Чего не отвечаешь?»
Тогда он сипло говорит:
«Откуда русский знаешь?»               

«Тебе- то что? Качать права
Здесь буду я отныне!
Скажи нам, где ты взял дрова?
Их нет на Украине».

«Послухай, чёрная братва,
Ну, вы меня спросили…
Да ясно, где берем  дрова –   
Воруем у России.


Там все устроено умно,
Комар не всунет ухо.
Берем дрова уже давно,
И Путин не пронюхал…

ОУН4  в Сибирь заслал десант,
Когда тянули трубы,
И там же действовал  Моссад,
Хоть нам они не любы.

Газопровод «Большой поток»
Идет как раз в Европу.
Там нет путей, там нет дорог,
А только волчьи тропы.

Там и готовим мы дрова,
 А чтобы было гарно
Работаем лишь «дружбой-2»5,
И никакой «Хускварны»6.

В трубе проделали мы лаз,
В него бросаем бревна,
И тащит их природный газ
По всей стране огромной.

Вот только были те дрова
На Западной равнине,
А через день, ну, через два
У нас –  на Украине».

«Вот брешет! Брешешь ты теперь!»
Мы все вскочили разом!
«Шо мне брехать, сходи проверь –
Они и пахнут газом…»

«Ну, хорошо, допустим так,
Ты не впустую лаешь.
Тогда зачем скажи, чудак,
Ты в Африку канаешь?

А, может, в Африке мороз,
И снегу по колено,
Что ты наклал огромный воз
И прешь туда полена».




«Ты зря смеешься, дуралей,
Да это ж каждый знает:
Во льдах –  становится теплей,
В Сахаре – холодает.

Там за полено «рупь» дают
Зелеными деньгами…»
«Что ж, парень, если ты не плут,
Тогда, клянусь богами,

Дрова мы сами продадим.
За звонкую монету».
«А с нами что?»
« А вас съедим,
Ведь сала больше нету!»

«Я понимаю шутки. Но
Проблема возникает,
Откудай-то у вас оно –
Коран…не разрешает…»

«Да было дело, мой малыш,
Как вспомню, так щекотно.
Откуда сало, говоришь?
Что ж, расскажу охотно:

Пузатый «немец» сел на риф
Близ острова Sokotra,
Команду сняли, а «Тarif»
 Остался без присмотра.               

Мы мимо шли. Был дикий шторм.
Мы в трюмы заскочили
И видим: бочки. В бочках – ром!
Мы их перетащили

К себе на судно. Одуре-е-ть…
Нам все казалось мало!
А утром вскрыли посмотреть,
А там не ром, а сало!

Вот было смеху! Приказал
Свалить все рыбам кучей.
Но две оставил. Я как знал,
Что подвернется случай…



Довольно, спать теперь пора!
Мудрее станем  утром,
И всё решим. Что ж, до утра,
И это будет мудро…»

Рассвет разлился молоком,
Туман ходил клубами,
И солнышко от нас тайком
Вставало за морями.

Проверил вахту – всё путём,
Все знают своё дело.
Но не понять, куда идём?
Весь воздух белый-белый.

Но полдень тучи разорвал,
 И солнца брызнул гейзер.
Ах, мать честная, кто же знал!
По курсу прямо – крейсер!

Сам «Пётр Великий»!   Вот те на!
Ведь, надо ж кого встретил!
Как  в басне той, что про слона:
Слона и не приметил…

Мой боцман, умница, орет:
«Акбар! Полундра! К бою!» 
А я молчу. Смотрю вперед
И с горя чуть не вою…

Уже и пушки навели,
Заряд забили грозный!
Цежу сквозь зубы: «Отмени!
Давай! пока не поздно!

Хоть он не наш, но он не враг,
Мы после разберёмся!
На мачту срочно белый флаг:
Сдаемся мы, сдаемся!!!» 

Команда смотрит на меня,
Как на морское диво.
«Майнайте7 шлюпку с корабля», –
Прошу я их учтиво…




Мне с крейсера спустили трап.
Поднялся. Обступили...
Знакомый на фуражках «краб».
О чём-то там спросили…

Я только лишь мычал в ответ,
Ладонью тёр по глазу.
Хотелось крикнуть им: «Привет!»
И всех обнять, всех сразу!

Но строго командир сказал:
«What is  your name, ser s Roga?»
А я по-русски отвечал:
«Да Волков я, Сер-ёга.»

Таращат удивлённый взгляд:
«Мы все читали рапорт:
Серёгу восемь лет назад
Волною смыло за борт.

Его искали много дней,
Сам адмирал нагрянул!
Перепахали семь морей,
Но он как в воду канул!»

«Но я живой! Иван, Артём!
Мы с вами в мореходке
Когда-то выпили втроём
Не вру –  цистерну водки.

Девчонка у меня была,
Наташка-недотрога,
Она, Иван, к тебе ушла…»
«Да точно! Он – Серёга!

Как изменился!  не узнать!»
«Да тут ведь солнце, тропик,
Здесь нужно шорты надевать
И очень тонкий топик…

В кают-компанию пошли,
Накрыли стол по-русски.
И разговоры потекли
Под водку и закуски.




Всю ночь рассказывал друзьям,
Как я живой остался.
Назло и бурям и чертям
До берега добрался.

А берег этот – Сомали,
А в Сомали – пираты…
«Короче,  что ни говори –
Я стал другим, ребяты…»

Меня спросили о судьбе
Украинской  бригады:
«Да заберите их себе –
  Конечно, будут рады.

Но баржу!?  баржу не даю!
Ну, сами посудите:
Добыли в честном мы бою,
И вы нас  извините…

Назад в Россию? Для чего?
Нет-нет, совсем не гордый…
Нет у меня там  никого,
И я для всех там мёртвый…»

------------------------------------

Спустился вечер золотой
Над Аденским заливом.               
Счастливые идём домой,
Все, слава Богу, живы.

На реях флагами висят,
На каждой по три пары,
«Подарки»  вкраинских ребят:
Цветные шаровары.

Мой шлюп трёхмачтовый, родной,
Наполнился ветрами,
Мы баржу тянем за собой,
Набитую дровами.

Гляди, приятель, веселей,
Ведь это каждый знает:
Во льдах – становится теплей,
В Сахаре – холодает.


Пускай в Сахаре топят печь,
Едят блины с вареньем…
На этом я закончу речь
И всё стихотворенье.

                Май – июль 2009год.


Примечания переводчика:

1. капитан читал «Евгения Онегина».
2. правильнее сказать – Харибдой.
3. «забить стрелку» - назначить место драки.
4. ОУН – организация украинских националистов.
5. пила двуручка.
6. бензопила.
7. «майна» - опускать вниз.


Рецензии
Очень интересно. Читается легко и с упаением. Спасибо Вам за произведение.

Василий Тужилин   30.07.2009 14:15     Заявить о нарушении