Raphael. Comienzame a vivir. Пробуди меня

( эквиритмический перевод с испанского )


COMIENZAME A VIVIR.

ПРОБУДИ МЕНЯ (НАЧНИ СО МНОЙ ИГРУ).
          

( Рафаэль / Raphael.  1991 )



Прослушать :
http://www.youtube.com/watch?v=X-IifQV5i20


***


Игру со мной  начни,    
Я твой теперь  навечно,
И глубже  ощути    
Любви неспешной  нежность.
Попробуй  приоткрыть    
Во мне  все тайны тела.
Ему  твоим  лишь быть,    
И для тебя  –  созрело.

Ты с рук моих  начни,      
Губами  прикасаясь,
Вверх  медленно пройди,      
Неспешно  наслаждаясь .
И с нежным  поцелуем      
Уста твои  ловлю я.
Начни,  чтоб ощутить,    
Вся чувствами  наполнись,
Нам некуда  спешить,    
И время  для любви есть,
Чтоб ты была  со мною,    
А я  –  всегда с тобой.

Начни  игру любви    
Своею лаской  нежной,
Чтоб  доказал своих      
Желаний я  безбрежность.
Разбудит  утро нас
Растаявшими  с нОчи,
И снова,  ещё раз,    
Начать игру  захочешь.

Ты с рук моих  начни,      
Губами  прикасаясь,
Вверх медленно  пройди,      
Неспешно  наслаждаясь.
И с нежным  поцелуем    
Уста твои  ловлю я.
Начни,  чтоб ощутить,      
Вся чувствами  наполнись,
Нам некуда  спешить,    
И время  для любви есть,
Чтоб ты была  со мною,    
А я  –  всегда с тобой.

Начни  любви игру...


*  *  *

                ( Manuel Alejandro )


Comienzame  a vivir      
ahora que ya  soy tuyo,
comienzame a sentir    
muy dentro  y con dulzura,
empieza  a descubrir    
secretos  en mi cuerpo
que solo  para ti,    
que para ti  esta hecho.

Comienzame  a vivir    
empieza  por mis manos,
muy lentamente,  amor,    
despacio,  muy despacio,
muy suavemente  siempre    
hasta besar  mi boca.
Comienzame  a vivir      
llenarte  por completo,
sin llegar  nunca al fin      
tenemos  mucho tiempo,
para que estes  conmigo,    
para estar  junto a ti.

Comienzame  a vivir      
cubreme  de caricias,
demostrarte  por fin    
mis ansias  sin medida,
man`ana  al despertar      
fundido  con tu cuerpo,
te volvere  a pedir      
comienzame  de nuevo.

Comienzame  a vivir      
empieza  por mis manos,
muy lentamente,  amor,      
despacio,  muy despacio,
muy suavemente  siempre      
hasta besar  mi boca.
Comienzame  a vivir      
llenarte  por completo,
sin llegar  nunca al fin      
tenemos  mucho tiempo,
para que estes  conmigo,      
para estar  junto a ti.

Comienzame  a vivir...




               


Рецензии
Безумно красиво, с затаённой страстью, прелестнейший перевод моей любимой песни!

Тамара Игнатова   21.06.2010 18:32     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.