Сказка про неправильную правду

На высоком камышовом стебельке, что рос в пруду, жила маленькая стрекоза с грустными зелеными глазами. Каждое утро она радостно расправляла свои прозрачные крылышки и летела навстречу просыпающемуся солнцу. Она садилась на лепесток расцветшей кувшинки и ждала, когда проснётся и затрещит зелёный кузнечик. Он казался стрекозе самым прекрасным созданием на свете, самым красивым и звонкоголосым. Кузнечик трещал о своей любви к стрекозе с зелёными глазами, а она слушала и заросший тиной пруд, казался самым сказочным местом на свете.

А ночью, когда стрекозка уже спала, кузнечик надевал яркий золоченный плащ, прицеплял к блестящим сапожкам шпоры, вставлял в ножны серебренную сабельку и громко бряцая шпорами, прыгал по кувшинкам, завлекая ночных бабочек и мотыльков. На одной из кувшинок жила молодая жаба, днём - она бы не обратила внимание на этого невзрачного кузнечика, но блестящий ночной наряд привлек её внимание. Жаба выждала момент, когда он оказался поблизости и смачно чвакнув языком, поймала его на лету. Кузнечик пытался стрекотать о своей замечательной стрекозе, которая ждет его каждое утро, и которая не переживет разлуки с ним, но жаба равнодушно проглотила кузнечика, не поверив словам вычурного поблескивающего хвастунишки.

 Утром ей повстречалась стрекоза и жаба рассказала, что кузнечик совсем не тот, за кого себя выдавал. Стрекозка долго не верила словам жабы, что это был именно её кузнечик.
- Но у меня есть его отражение, он подарил мне его, надеясь на мою благосклонность. Вот смотри, - сказала жаба и протянула Стрекозе листик с капелькой росы, в которой застыло отражение её кузнечика в не очень приличном виде.
- Зачем ты мне рассказала это, - зеленые глаза стрекозы стали еще зеленее от грустных слез. Она подняла голову, оглянулась вокруг и вместо сказочного пруда увидела мрачное унылое болото. И тогда стрекоза взмахнула тоненькими крылышками и полетела прочь от этого чвакающего и квакающего огромного болота - туда, где тёплое солнце и яркие полевые цветы.


Рецензии
Экзюпери, Андерсена... а еще, пожалуй, отчасти и Гаршина - его "Сказку о жабе и розе". Понравилось, в общем - при всем моем цинизме.
С ув.,
Зы. Да, а по поводу посвящения П.К. - тоже отлично получилось; ну, а использование ненормативной лексики, поверьте, не самый страшный грех. Да и вообще - е2 ли грех...

Федор Калушевич   30.09.2009 05:44     Заявить о нарушении
спасибо, Федор, за сравнение с такими именами...это конечно очень громко сказано, очень лестно:)

а я не говорила, что это грех – использовать ненормативную лексику...
вообще говорили, что русские матерные слова у язычников изначально имели совсем другой, светлый смысл и служили своего рода оберегами, но своё значение оберега они утратили после того, как их стали употреблять направо и налево, потому что обереги нельзя произносить часто...
так что в малых дозах оно даже полезно...
ну и тем более, если тут есть такой раздел для стихов, то пусть пишут, просто можно не читать, если по глазам бьёт:)

Ксеника   30.09.2009 09:32   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.