Eine Maus namens Klaus

               

Klopf. Klopf. Ruft der Kater:"Klaus!
Mach die Tuer auf! Kleine Maus!
Wach mal auf! Spring heraus!-
Mjaut der Kater,-komm schon raus!

Lass uns spielen hier zu zweit
Sag doch was! Bist du bereit?
Villeicht willst du selbst entscheiden
Wer ist schneller von uns beiden?

Lass uns,kleine,das Spiel geniessen.
Ich bin ein Kater,aber nicht ein Riese.
Guck mal,es gibt da drausen viel Spass:
Der Frueling! Die Sonne! Das frische Gras!

Ich verspraeche es dir mein Freund
Dieses Spiel wird gut belohnt!"
Aber die Maus sagt ihm:"NEIN!
Ich will keine Boite sein.

Liebe bleibe ich im Haeuschen,-
so antwortete klueges Maeuschen,
-Geh weg von hier. Mein Gruss
Liebe wohl fuer dich und Tschuess!"


Мышонок по имени Клаус.

Стучится кот к мышонку в дверь:
"Открывай,мышонок Клаус! Просыпайся и выходи со мной играть. Давай поиграем в догонялки. Посмотрим,кто из нас быстрее.Выходи же! Не бойся меня! Я - просто кот,а не великан!
Посмотри,как здорово на улице: Весна! Солнце! Зелёная травка! Я тебе обещаю,мой друг, игра будет вознаграждена!" Но мышонок ответил коту: "Нет! Я не хочу быть твоей добычей!Лучше я останусь в домике, а ты уходи отсюда навсегда.Всего тебе хорошего! Пока!"


Рецензии
Элина, я не владею немецким, к сожалению, но Ваши работывдохновили меня на его изучение. С этого момента буду у Вас почаще, если не возражаете...
С теплом

Кен Шин   26.04.2015 20:33     Заявить о нарушении
Заходите,всегда Вам рада.А немецким....кто бы мне сказал,лет так 25 назад,что я буду на нём говорить - не поверила бы:))
Взаимно,

Элина Рибель   27.04.2015 00:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.