Романс - перевод

Every day my tenderness is growing,
Every night my heart is going wild,
It's a fairytale, and I can only
Listen to your words through day and night.

Only once a soul may meet another,
Only once the thread is torn by fates,
Only once I'm capable of loving
While a winter night is getting late.

Yet a beam of sunset fades in autumns,
Flowers wither, their bloom is grim.
Where have you gone, my not-forgotten,
You, who've made my world an aching dream?

Only once a soul may meet another,
Only once the thread is torn by fates,
Only once I'm capable of loving
While a winter night is getting late.

_________________________________

День и ночь роняет сердце ласку,
День и ночь кружится голова,
День и ночь взволнованною сказкой
Мне звучат твои слова.

Только раз бывают в жизни встречи,
Только раз судьбою рвется нить.
Только раз в холодный зимний вечер
Мне так хочется любить.

Тает луч пурпурного заката,
Синевой окутались цветы.
Где же ты, желанная когда-то,
Где же ты, будившая мечты?

Только раз бывают в жизни встречи,
Только раз судьбою рвется нить.
Только раз в холодный зимний вечер
Мне так хочется любить.
(с)


Рецензии
Почему же автор стихов не указан, Кристина? Это Павел Герман.

Кирилл Грибанов   30.01.2026 19:09     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.