В поисках Радуги. Цикл. Александр Булынко

Александр Булынко
В ПОИСКАХ РАДУГИ

Цикл песенных поэтических переводов.

© Copyright: Александр Булынко, предисловие, перевод текстов  песен, составление и приложение, 2008 - 2009

           "Когда Землю поразят болезни, воины Радуги объединятся во имя спасения планеты..."
           Индейская легенда.

         
           Все ободрились: радугу они
           Считали добрым предзнаменованьем:
           И римляне и греки искони
           Подобным доверяли указаньям.
           В тяжелые и горестные дни
           Полезно это всем; когда страданьем
           Измучен ум,— приятно допустить,
           Что радуга спасеньем может быть.
          
           Джордж Байрон. “Дон-Жуан”


                ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

          Радуга — добрая предвестница. Если она появилась, значит, проглянуло солнце; напоивший посевы дождь, сделав доброе дело, теперь окончится, настанет хорошая погода.
          Слово “радуга” содержит старославянский корень “радь”, что означает “веселый”. В старославянском языке есть наречие “радоштами”, означающее “радостно”.
         И в наши дни в некоторых местностях на Украине радугу называют “веселкой”.
         А многие люди “расшифровывают” слово “радуга” как “райская дуга”.

         Существуют математические и физические теории, объясняющие появление радуг:
         http://scorpicora1.narod.ru/astronomia/raduga2.html

         Публикуемый цикл песенных переводов посвящен Радуге, как символу счастья, прощения, света, святости и таинственности.
==========================================================


                СОДЕРЖАНИЕ

1. The Rolling Stones - SHE'S A RAINBOW
http://www.youtube.com/watch?v=O60kvW1dyCw
ОНА, КАК РАДУГА

2. The Marmalade – RAINBOW http://www.youtube.com/watch?gl=RU&hl=ru&v=MeMS8SuHPs0
РА – ДУГА

3. Creedence Clearwater Revival – HAVE YOU EVER SEEN THE RAIN?
http://www.youtube.com/watch?v=TS9_ipu9GKw
ВИДЕЛ ЛИ ТЫ ТАКОЙ ДОЖДЬ?

4. The Beatles - GOOD DAY SUNSHINE
http://www.youtube.com/watch?v=dHTPdbpogRE
СОЛНЦЕДЕЯНИЕ (Привет, рассвет!)

5. Rainbow - CATCH THE RAINBOW
http://www.youtube.com/watch?v=QPnQaZe8qAQ&feature=related
ПОЙМАВШИ РАДУГУ

6. The Shocking Blue - I’LL FOLLOW THE SUN
http://www.youtube.com/watch?v=dz0-nO6grG4
Я ЗА СОЛНЦЕМ БЕГУ

7. Deep Purple - STORMBRINGER
http://www.youtube.com/watch?v=4C2K889u_90&feature=related
БУРЕВЕСТНИК

8. Uriah Heep - RAINBOW DEMON
http://ru.youtube.com/watch?v=Eku0Pg3c5_c
ДЕМОН РАДУГ

9. Rainbow - RAINBOW EYES
http://www.youtube.com/watch?v=2Yj-6V28AvY&feature=related
С ГЛАЗАМИ РАДУГИ

10. Uriah Heep - SUNRISE
http://www.youtube.com/watch?v=mSE_85le00M&feature=related
ВОСХОД СОЛНЦА

11. Czerwone Gitary - NIE SPOCZNIEMY
http://www.youtube.com/watch?v=ofYt5vYAP00
НЕ ДОСТОЙНЫ

12. Badfinger -CARRY ON TILL TOMORROW
http://ru.youtube.com/watch?v=sC24GI9V_Cs 
ПОДОЖДАТЬ ДО ЗАВТРА

13.  В ПОИСКАХ РАДУГИ
Мифы, легенды и приметы различных народов и вероисповеданий, связанные с Радугой.
========================================

              ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ И ПЕРЕВОДЫ


The Rolling Stones
SHE'S A RAINBOW
(Mick Jagger / Keith Richards)
http://www.youtube.com/watch?v=O60kvW1dyCw

    She comes in colors ev'rywhere
    She combs her hair
    she's like a rainbow
    Combing colors in the air
    Oh, everywhere she comes in colors

    She comes in colors ev'rywhere
    She combs her hair
    she's like a rainbow
    Combing colors in the air
    Oh, everywhere she comes in colors

Have you seen her dressed in blue?
See the sky in front of you
And her face is like a sail
Speck of white so fair and pale
Have you seen a lady fairer?

    She comes in colors ev'rywhere
    She combs her hair
    she's like a rainbow
    Combing colors in the air
    Oh, everywhere she comes in colors

Have you seen her all in gold?
Like a queen in days of old
She shoots her colors all around
Like a sunset going down
Have you seen a lady fairer?

    She comes in colors ev'rywhere
    She combs her hair
    she's like a rainbow
    Combing colors in the air
    Oh, everywhere she comes in colors

    She's like a rainbow
    Combing colors in the air
    Oh, everywhere she comes in colors

Сингл (1967)
Включалась в альбом “Their Satanic Majesties Request” (1967)

Дополнительные ссылки для прослушивания:
http://www.youtube.com/watch?v=VxmP8uyAKH4
http://www.youtube.com/watch?v=zF7SE_9wBkY&feature=related
Каверы  - http://www.youtube.com/watch?v=cYVlI4RY63U&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=nh6K8inh6N0&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=kJOKIq_pUJU
http://www.youtube.com/watch?v=CqKgeDmFLrE


* * * * * * * * * * * * * * * *
ОНА, КАК РАДУГА
http://stihi.ru/2009/05/01/5457

     Она приходит в многоцветьи,
     Власа расчешет на рассвете,
     Она, как радуга...
     Раскинет цвет по белу свету.
     Она всегда цветами радует.

Представь – оттенок ее платья голубой,
Как будто–то небо пред тобой.
И словно парус ее лик,
Он здесь, как облачко, возник.
Видел ты средь дам прекрасней?

     Она приходит в многоцветьи,
     Власа расчешет на рассвете,
     Она, как радуга...
     Раскинет цвет по белу свету.
     Она всегда цветами радует.

Видел ты её одежды золотые?
Она, как королева в дни иные,
Разбросает цвето-пятна,
Словно солнце на закате.
Видел ты средь дам прекрасней?

     Она приходит в многоцветьи,
     Власа расчешет на рассвете,
     Она, как радуга...
     Раскинет цвет по белу свету.
     Она всегда цветами радует.
   
     Она, как радуга...
     Раскинет цвет по белу свету.
     Она всегда цветами радует.

Вариант перевода Евгена Соловьева –
http://www.stihi.ru/2009/04/29/5094

==================================

The Marmalade
RAINBOW
(Campbell – McAleese)
http://www.youtube.com/watch?v=MeMS8SuHPs0

Rainbow,
Look me up look me down,
Rainbow,
You were fun to have around
I was dreamin,
Of the love I had to share,
Never thinkin,
You were here you were there

Not a word, not a sound,
could see or even feel the ground
A pot of gold, I was sold,
by the way you let it fly

Rainbow,
Look me up look me down,
Rainbow,
You were fun to have around
I was dreamin,
Of the love I had to share,
Never thinkin,
You were here you were there

Now I’m changing,
for the better for the day,
Feel like singing
all the colours you convey

Come on home,
Keep me warm,
And love me till the new days born
And I pray,
You will stay,
For ever in my eyes
1969 г.


* * * * * * * * * * * * * * * *
РА - ДУГА
http://stihi.ru/2008/12/14/3693

Ра – дуга!
Смотрю вверх, ты смотришь вниз,
Ра – дуга!
Мы с тобой пересеклись.
Грезил я
О любви, что вовек не разделить,
Никогда не думая я –
Где же ты и как мне быть?

И ни слог, и ни звук
Не поймут, не донесут,
Как кусок золотой, был я спрятан тут
И не смог к тебе взлететь.

Ра – дуга!
Смотрю вверх, ты смотришь вниз,
Ра – дуга!
Вот потеха – мы слились.
Грезил я
О любви, что вовек не разделить,
Никогда не думая я –
Без тебя как дальше жить?

Но меняюсь я теперь
К лучшему – ну что ж…
Знаю я, как мне воспеть
Те цвета, что ты несешь.

Пора в дом,
Где тепло,
Там, где я любим давно,
Но молюсь я –
Оставайся
Навсегда в моих глазах.

=====================================

Creedence Clearwater Revival
HAVE YOU EVER SEEN THE RAIN?
(John Fogerty)
http://www.youtube.com/watch?v=TS9_ipu9GKw

Someone told me long ago
There's a calm before the storm,
I know;
       It's been comin' for some time.
When it's over, so they say,
It'll rain a sunny day,
I know;
       Shinin' down like water.

       I want to know,
       Have you ever seen the rain?
       I want to know,
       Have you ever seen the rain
       Comin' down on a sunny day?

Yesterday, and days before,
Sun is cold and rain is hard,
I know;
       Been that way for all my time.
'Til forever, on it goes
Through the circle, fast and slow,
I know;
       It can't stop, I wonder.

       I want to know,
       Have you ever seen the rain?
       I want to know,
       Have you ever seen the rain
       Comin' down on a sunny day?

С альбома "Pendulum" (1970)

Дополнительная ссылка для прослушивания:
Джон Фогерти - http://ru.youtube.com/watch?v=SCQ6XmsJ8tE


* * * * * * * * * * * * * * * *
ВИДЕЛ ЛИ ТЫ ТАКОЙ ДОЖДЬ?
http://www.stihi.ru/2008/08/27/4113

Рассказали мне давно –
Перед бурей безветренно,
Знаю, но
       это все же временно.
А когда тот дождь пройдет,
На земле солнцеворот,
Знаю,
       будет падать ливнем.

       Все же я узнать хочу,
       Дождь ты видел ли такой?
       Знать хочу,
       Дождь ты видел ли такой,
       В коем солнце льется вниз рекой?

Но вчера, с позавчера
Солнца нет, дожди с утра.
Знаю...
       может и надолго…
Ты уверен – навсегда
Эта слякоть и вода?
Знаю,
       быстро их не остановишь…
      
       Но…
       Все же я узнать хочу,
       Дождь ты видел ли такой?
       Знать хочу,
       Дождь ты видел ли такой,
       В коем солнце льется вниз рекой?

Варианты переводов:
Евгений Ратков - http://www.stihi.ru/2008/05/26/4127
Сергей Сложный - http://www.stihi.ru/2008/01/20/1408
Евген Соловьев –  http://www.stihi.ru/2008/05/23/3033

===========================

The Beatles
GOOD DAY SUNSHINE
(Lennon/McCartney)
http://www.youtube.com/watch?v=dHTPdbpogRE

Good Day Sunshine,
Good Day Sunshine,
Good Day Sunshine

I need to laugh and when the sun is out
I've got something I can laugh about
I feel good in a special way
I'm in love and it's a sunny day

Good Day Sunshine,
Good Day Sunshine,
Good Day Sunshine

We take a walk, the sun is shining down
Burns my feet as they touch the ground

Good Day Sunshine,
Good Day Sunshine,
Good Day Sunshine

Then we'd lie beneath the shady tree
I love her and she's loving me
She feels good, she knows she's looking fine
I'm so proud to know that she is mine.

Good Day Sunshine,
Good Day Sunshine,
Good Day Sunshine

С альбома  The Beatles "Revolver" (1966)


* * * * * * * * * * * * * * * *
СОЛНЦЕДЕЯНИЕ
(Привет, рассвет!)
http://www.stihi.ru/2009/03/12/6428


Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

Над всем смеюсь и даже, если солнце село,
Я рассмеюсь –  так в чем тут дело?
Причина в том, что счастлив я,
Что я влюблён –   СОЛНЦЕДЕЯНИЕ.

Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

Идем гулять, нас солнце догоняет,
Подошвы жжёт, где мы ступаем.

Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

Лежим с тобой в тени лесной,
Ты вся моя и я весь твой.
Нам хорошо здесь на свидании.
Привет тебе, СОЛНЦЕДЕЯНИЕ.

Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

===============================

Rainbow
CATCH THE RAINBOW
(Ronnie James Dio - Ritchie Blackmore)
http://www.youtube.com/watch?v=QPnQaZe8qAQ&feature=related

When evening falls
She'll run to me
Like whispered dreams
Your eyes can't see
Soft and warm
She'll touch my face
A bed of straw
Against the lace

We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder
But life's not a wheel
With chains made of steel
So bless me come the dawn
Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn

We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder
But life's not a wheel
With chains made of steel
So bless me come the dawn
Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn

С альбома Ritchie Blackmore's Rainbow  (1975)

Дополнительные ссылки для прослушивания:
Live Donington, 1980 - http://ru.youtube.com/watch?v=m92215mo98k 
Live, 1977. Part 1 - http://ru.youtube.com/watch?v=Q-aHeoLuMDY 
Live, 1977. Part 2 - http://ru.youtube.com/watch?v=3tRp7-wes1Y 


* * * * * * * * * * * * * * * *
ПОЙМАВШИ РАДУГУ
http://stihi.ru/2008/12/10/4702

К нам под вечер
Придет она,
Как шепот грез,
Едва видна.
Тепло и нежно
Коснется лиц - 
И стог соломы
Нам как дворец.

Верим мы – поймавши радугу,
За ветром к солнцу  взлетим мы вслед
Под парусами нашей радости…
Но жизнь - не штурвал,
А цепи, металл.
Благослови меня рассвет…
Приди рассвет…
Приди рассвет…
Приди рассвет…

Схвативши радугу из неоткуда,
Мы с  ветром  к солнцу бежим от бед
Под парусами на шхуне «Чудо»…
Но жизнь не штурвал,
А якорь, металл.
Так сохрани меня, рассвет
Приди рассвет…
Приди рассвет…
Приди рассвет…

=================================

The Shocking Blue
I’LL FOLLOW THE SUN
(Robbie van Leeuwen) 
http://www.youtube.com/watch?v=dz0-nO6grG4

I'll follow the sun,
That's what I'm gonna do,
Trying to forget all about you.

I'll follow the sun
Till the end of time.
No more pain and no more tears for me.

I'll follow the sun,
Birds will show me how,
'Cause suddenly it seems my eyes are dry.

I'll follow the sun
Till I see the light.
Apollo comes near when the time is right.

I'll follow the sun,
That's what I'm gonna do,
Trying to forget all about you.

I'll follow the sun
Till the end of time.
No more pain and no more...

С альбома The Shocking Blue «Third Album» (1971)


* * * * * * * * * * * * * * * *
Я ЗА СОЛНЦЕМ БЕГУ
http://stihi.ru/2009/05/12/141

Я за солнцем бегу,
К той одинокой звезде,
Я пытаюсь забыть о тебе.

Я за солнцем бегу
До скончания дней –
Нет уже боли и слез нет во мне.

Я за солнцем бегу,
Птицы поймут, почему
Влага в глазах высохла вся.

Я за солнцем бегу,
Я вижу рассвет.
Время диктует движенье планет.

Я за солнцем бегу,
К той одинокой звезде,
Я пытаюсь забыть о тебе.

Я за солнцем бегу
До скончания дней –
Слез во мне нет и боли моей ...

===========================

Deep Purple
STORMBRINGER
(Ritchie Blackmore - David Coverdale)
http://www.youtube.com/watch?v=4C2K889u_90&feature=related

Comin' out of  Nowhere
Drivin' like rain
Stormbringer dance
On the thunder again
Dark cloud gathering
Breaking the day
No point running
'Cause it's coming your way...

         Ride the rainbow
         Crack the sky
         Stormbringer coming
         Time to die
         Got to keep running...
         Stormbringer coming...
         He's got nothing you need
         He's gonna make you bleed

Rainbow shaker
On a stallion twister
Bareback rider
On the eye of the sky
Stormbringer coming down
Meaning to stay
Thunder and lightning
Heading your way

         Ride the rainbow
         Crack the sky
         Stormbringer coming
         Time to die
         Got to keep running...
         Stormbringer coming...
         He's got nothing you need
         He's gonna make you bleed

С альбома «Stormbringer» (1974)


Дополнительная ссылка для прослушивания:
http://www.youtube.com/watch?v=RsUvpfHPrtc&feature=related


* * * * * * * * * * * * * * * *
БУРЕВЕСТНИК
http://stihi.ru/2009/07/11/255

          Вот он носится, как демон, –
          гордый, черный демон бури, –
          и смеется, и рыдает...
          Он над тучами смеется,
          он от радости рыдает!

          Максим Горький.
          «Песня о Буревестнике»


Проявляясь из Ничто,
Мчит с небес дождём,
Скачет Буревестник,
Оседлавши гром.
Тучей, мраком укрываясь,
Гибнет день  в мольбе.
Смысла нет бежать,  спасаясь –
Подчинись судьбе.

         На седле из радуг,
         Разрушая свод,
         Скачет Буревестник,
         Гибель нам несёт!
         Берегись, заплачешь…
         Буревестник скачет …
         Жалость не несет он,
         Кровь твою прольет он.

Радуга дрожит
От скакуна-буяна –
Необуздан всадник
В сердце урагана.
Прибыл Буревестник,
Пожелал остаться –
Молнии и гром
В жизнь твою примчатся.

         На седле из радуг,
         Разрушая свод,
         Скачет Буревестник,
         Гибель нам несёт!
         Берегись, заплачешь…
         Буревестник скачет …
         Жалость не несет он,
         Кровь твою прольет он.

===================================

Uriah Heep
RAINBOW DEMON
http://ru.youtube.com/watch?v=Eku0Pg3c5_c

There rides the rainbow demon
On his horse of crimson fire
Black shadows are following closely
On the heels of his desire

Ridin' on in the mist of morning
No one dared to stand in his way
Possessed by some distant calling
Riding on through night and day

        Rainbow demon
Pick up your heart and run
        Rainbow demon
Lives for his sword and his gun

С альбома «Demons & Wizards» (1972)

Дополнительные ссылки для прослушивания:
Vintersorg - http://www.youtube.com/watch?v=LHoWhHE2X-8&feature=related


* * * * * * * * * * * * * * * *
ДЕМОН РАДУГ
http://stihi.ru/2008/12/16/212

Сюда скачет демон радуг
На коне пунцовой масти.
Чернота теней скрывает
Адский пламень его страсти.

Скачет вдаль в тумане утра –
Все с дороги его прочь –
Одержимый дальним звуком
Едет вдаль сквозь день и ночь.

       Демон радуг!
В сердце страх уйми, беги…
       Демон радуг!
От стрельбы жизнь сбереги…

====================================

Rainbow
RAINBOW EYES
(Ronnie James Dio - Ritchie Blackmore)
http://www.youtube.com/watch?v=2Yj-6V28AvY&feature=related

She's been gone since yesterday
Oh I didn't care
Never cared for yesterdays
Fancies in the air

        No sighs or mysteries
        She lay golden in the sun
        No broken harmonies
        But I've lost my way
        She had rainbow eyes
        Rainbow eyes
        Rainbow eyes

Love should be a simple blend
A whispering on the shore
No clever words you can't defend
They lead to never more

        No sighs or mysteries
        She lay golden in the sun
        No broken harmonies
        But I've lost my way
        She had rainbow eyes
        Rainbow eyes
        Rainbow eyes

Summer nights are colder now
They've taken down the fair
And all the lights have died somehow
Or were they ever there

        No sighs or mysteries
        She lay golden in the sun
        No broken harmonies
        But I've lost my way
        She had rainbow eyes
        Rainbow eyes
        Rainbow eyes

Uuuuh, uuh

С альбома «Long Live Rock 'n' Roll» (1978)

Дополнительные ссылки для прослушивания:
Blackmore's Night – 
http://www.youtube.com/watch?v=nwUPyMBnQ60&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=w145MZ9WFEk


* * * * * * * * * * * * * * * *
С ГЛАЗАМИ РАДУГИ
http://stihi.ru/2009/07/13/3232

Перевод песни Rainbow Eyes
группы Rainbow

Пришла она еще вчера,
А я и не заметил –
Не замечаем мы подчас
Чудес на этом свете.

         Беззвучно, не таясь,
         На солнце золотом легла,
         Не нарушая судеб связь,
         Но растерялся я –
         Она с глазами радуги была,
         С глазами цвета радуги,
         С глазами радуги…

Нам просто надо чувствовать любовь,
Как шепот волн и их тепло.
Не надо мудрых, изощренных слов,
Не надо ничего.

         Беззвучно, не таясь,
         На солнце золотом легла,
         Не нарушая судеб связь,
         Но растерялся я –
         Она с глазами радуги была,
         С глазами цвета радуги,
         С глазами радуги…

Сейчас те ночи стали холодней,
Уже не дарят нам того тепла.
Все краски лета отмирали вместе с ней,
А может в радуге растворились навсегда.

         Беззвучно, не таясь,
         На солнце золотом легла,
         Не нарушая судеб связь,
         Но растерялся я –
         Она с глазами радуги была,
         С глазами цвета радуги,
         С глазами радуги…

===========================

Uriah Heep
SUNRISE
(Ken Hensley)
http://www.youtube.com/watch?v=mSE_85le00M&feature=related

Sunrise…
       and the new day's breakin' through
The morning…
       of another day without you
And as the hours roll by
No-one’s there to see me cry
‘Cept the sunrise…
The sunrise and you.

Tired eyes
       drift across the shore
Looking for love
       and nothing more
But as the sea rolls by
No-one's there to see me cry
‘Cept the sunrise…
The sunrise and you.

Sunrise, – bless my eyes,
Catch my soul – make me whole
       – Again.

Sunrise, new day,
       hear my song
I'm tired of fightin'
       and foolin' around
But from now on till who knows when
My sword will be my pen
And I'll love you, love you
For all of my time.

Sunrise, – bless my eyes,
Catch my soul – make me whole
– Again.
Sunrise! …

С альбома Uriah Heep "The Magician's Birthday" (1972)

Дополнительная ссылка для прослушивания:
Вокал Берни Шау - http://www.youtube.com/watch?v=eGKlaW_IFZs

* * * * * * * * * * * * * * * *

ВОСХОД СОЛНЦА
http://stihi.ru/2008/09/09/3491

Солнце…
       новый день, разрушающий тьму…
Утро…
       того дня, где мне быть одному…
Где Время гонит вскачь,
Никто не слышит плачь…
Лишь только Солнце…
Солнце и Ты.

Взор мой усталый
       рвется в полет,
Ищу я любовь,
       одну лишь ее...
Но море бьется в причал,
Никто мою не видит печаль…
Лишь только Солнце…
Солнце и Ты.

Заря, осенИ мои глаза,
Душу возьми ради любви
       – Навсегда.

Солнце и день,
       песни слышите звук,
Устал я сражаться
       с обманом вокруг.
Но ныне, а сдастся потом,
Мой меч станет пером,
И я полюблю, тебя полюблю
На все времена.

Заря, осенИ мои глаза,
Душу возьми ради любви
– Навсегда.

Солнце!…

==========================

Czerwone Gitary
NIE SPOCZNIEMY
(Северин Краевский -Агнешка Осецка)
http://www.youtube.com/watch?v=ofYt5vYAP00

Nieutulony w piersi zal,
Bo za jedns sins dals - druga dal.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
Nim zajdziemy w siodmy las.
Wiec po drodze, wiec po drodze
Zaspiewajmy chociaz raz.

Nienasycony w sercu glod,
Bo za jednym mocnym chlodem drugi chlod.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
Nim zajdziemy w siodmy las.
Wiec po drodze, wiec po drodze
Zaspiewajmy chociaz raz.

Niewytanczony wybrzmi bal,
Bo za jedns sins dals - druga dal.
Nieuleczony uznie bol,
Za pikowym czarnym krolem - drugi krol.

Niepocieszony mija czas,
Bo za jednym czarnym asem - drugi as.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
Nim zajdziemy w siodmy las.
Wiec po drodze, wiec po drodze
Zaspiewajmy chociaz raz.

Niewytanczony wybrzmi bal,
Bo za jedns sins dals - druga dal.
Nieuleczony uznie bol,
Za pikowym czarnym krolem - drugi krol.

Czy warto bylo kochac nas?
Moze warto, lecz ts karts zle gral czas.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
Nim zajdziemy w siodmy las.
Wiec po drodze, wiec po drodze
Zaspiewajmy jeszcze raz.

Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
Nim zajdziemy w siodmy las.
Wiec po drodze, wiec po drodze
Zaspiewajmy chociaz raz.

Премьера песни состоялась в 1977 г. во время
фестиваля "Интервидения" в г. Сопоте (Польша)

Дополнительные ссылки для прослушивания:
http://www.youtube.com/watch?v=kvjCRqXLibI  (Сопот, 1977)
http://www.piter.fm/artist/czerwone_gitary


* * * * * * * * * * * * * * * *
НЕ ДОСТОЙНЫ
http://stihi.ru/2008/09/07/2721
      
В душе глубокая печаль –
Ведь за каждой новой далью снова даль.
Не достойны, но дойдем мы,
И войдем мы в сад небес.
По дороге, вдоль дороги,
Через реки, через лес.

На сердце вечная беда -
Ведь за каждой новой стужей - холода.
Не достойны, но дойдем мы,
И войдем мы в сад небес.
По дороге, вдоль дороги,
Через реки, через лес.

Не оттанцован нами бал -
Ведь за каждым перевалом - перевал.
Неизлечима наша боль,
За пикОвым королем - другой король.

И так безрадостен мой груз -
Ведь за каждым черным бесом - черный туз*.
Не достойны, но дойдем мы,
И войдем мы в сад небес.
По дороге, вдоль дороги,
Через реки, через лес.

Не оттанцован нами бал -
Ведь за каждым перевалом - перевал.
Неизлечима наша боль,
За пикОвым королем - другой король.

За что, скажи, всех нас любить?
Может есть за что, но чем ту злую карту крыть?
Не достойны, но дойдем мы,
И войдем мы в сад небес.
По дороге, вдоль дороги,
Через реки, через лес.

Не достойны, но дойдем мы,
И войдем мы в сад небес.
По дороге, вдоль дороги,
Через реки, через лес.

========================

Badfinger
CARRY ON TILL TOMORROW
Песня из кинофильма «Волшебный христианин»
http://www.youtube.com/watch?v=sC24GI9V_Cs

In younger days, I told myself my life would be my own
And I'd leave the place where sunshine never shone
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
Then I know again that I must carry on

Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on

Beyond the shadows of the clouds and onward to the sky
Carry on till I find the rainbow's end
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
Then I know again that I must carry on

Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on

Drifting on the wings of freedom, leave this stormy day
And we'll ride to tomorrow's golden fields
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
Then I know again that I must carry on

Carry on, carry on, carry on

And when the heavy journey's done, I'll rest my weary head
For the world and it's colours will be mine
For my life's too short for waiting when I see the setting sun
Then I know again that I must carry on

Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on

С альбома Badfinger "Magic Christian Music" (1969)

Дополнительные ссылки для прослушивания:
http://ru.youtube.com/watch?v=nF0tgDxgzYY  (фрагмент фильма «Волшебный христианин»)


* * * * * * * * * * * * * * * *
ПОДОЖДАТЬ ДО ЗАВТРА
http://stihi.ru/2008/10/30/13
    
«Жизнь со мной навечно будет!» думал я так с юных лет
И бежал с тех гиблых мест, где не бывал рассвет.
Жизнь короткая такая, чтоб восходы солнца ждать.
Позже понял я, что надо подождать.

Подождать лишь до завтра - прошлых дней не вспоминать…
Подождать, подождать, подождать…

Меж тенями грозных туч в облаках хотел летать
Для того, чтоб край от радуги достать.
Но ведь жизнь короткая такая, чтоб восходы солнца ждать.
Понял я - жизнь надо продолжать.

Продолжать, что будет завтра - старых бед не вспоминать…
Продолжать, продолжать, продолжать…

Распрямив свободы крылья, прогоняя грозный день,
«Завтра» гонит нас по золотым полям.
Только жизнь короткая такая, чтобы путь весь солнца знать.
Понял я, что надо долго ждать.

Долго ждать, долго ждать, долго ждать…

А в конце нелегких странствий буду голову склонять,
Мир цветущих трав в себе объединять…
Жизнь короткая такая, чтоб закаты солнца ждать...
Кто-то будет это «Завтра» продолжать.

Продолжать это «Завтра» - старых бед не вспоминать…
Продолжать, продолжать, продолжать…

Вариант перевода Сергея Логунова - http://stihi.ru/2009/04/29/2595

============================

Приложение.

В ПОИСКАХ РАДУГИ.
Мифы, легенды и приметы различных народов и вероисповеданий, связанные с Радугой.


По представлениям древних, радуга соединяла небо и землю, поэтому с оформлением олимпийской мифологии Ирида считалась посредницей между богами и людьми. В отличие от Гермеса, Ирида выполняла приказания Зевса и Геры, не проявляя собственной инициативы.

Каноническое изображение Ириды — крылатая дева (обычно сидящая рядом с Герой), держащая в руках сосуд с водой, которым она доставляла воду облакам.

В Древней Греции богиней радуги была девственная Ирида, вестница богов, дочь Тавманта и океаниды Электры, сестра гарпий. Она изображалась с крыльями и кадуцеем. Ее одеяние составляют переливающиеся цветами радуги капли росы.

В Древней Индии радуга - это лук Индры, бога-громовержца; кроме того, в индуизме и в буддизме “радужное тело” - это высшее йогическое состояние, достижимое в царстве сансары.

Славяне издревле верили, что радуга «пьет» воду из озер, рек и морей: подобно змею, опустив свое жало в воду, набирает в себя воду, а после выпускает, отчего и бывает дождь; на концах радуги повешено по котелку с древними золотыми монетами. Легенда рисует трех божеств, один из которых держит радугу и подымает ею воду из реки, другой творит из этой воды облака, а третий, разрывая их, вызывает дождь. Это как бы триединое воплощение Перуна.

У западных славян есть поверье, что ведьма может украсть радугу и спрятать ее, а значит, произвести на земле засуху.

Существуют и такие поверья: радуга - мост между небом и землей; или пояс богини Лады; или путь на тот свет, по ней души умерших приходят иногда на грешную землю. Это символ изобилия, и если радуга долго не появлялась, следует ждать голода, неурожая.

В некоторых местах верили, что радуга - блестящее коромысло, с помощью которого Лада Перуница черпает из моря-океана воду, а потом орошает ею поля и нивы. Это чудное коромысло хранится на небе, а по ночам - в созвездии Большой Медведицы. Загадки про радугу тоже сохранили уподобление ее коромыслу и ведрам с водой: «Два моря на дуге висят», «Разноцветное коромысло над рекою повисло».

Сербы, македонцы, болгары и западные украинцы верят, что прошедший под радугой изменяет свой пол. В западной Болгарии верили, что «если кто-то хочет изменить свой пол, он должен пойти во время дождя на реку и там, где радуга „пьет воду”, на том же месте должен пить, и тогда он превратится из мужчины в женщину и из женщины в мужчину». Это свойство радуги может быть использовано для того, чтобы магически переменить пол будущего ребенка. «Если женщина, у которой рождались только девочки, пойдет напиться воды на том месте, где «пьет» радуга, то после этого у нее будут рождаться мальчики».

В Болгарии известно также представление о том, что радуга — это «пояс Господа, который он полощет во время дождя или сушит после дождя». Вместе с тем радугу называют и «поясом самовил». У сербов и хорватов говорят, что Бог с помощью радуги показывает женщинам, как надо ткать и какие цвета употреблять.

В христианстве радуга символизировала прощение, пакт между Богом и человеком, знак того, что с этого момента больше не будет всемирного потопа. Всемирный судья в конце света часто изображается восседающим на радуге. В христианской символике Средневековья три главных цвета радуги толкуются как образы всемирного потопа (синий), мирового пожара (красный) и новой земли (зеленый), а семь цветов - как образы семи таинств и семи даров Святого Духа.

В исламе радуга состоит из четырех цветов - красного, желтого, зеленого и синего, соответствующих четырем стихиям.

В Великобритании идея о мосте душ была забыта, но народное сознание хранит обрывки понятий о святости и таинственности радуги. Увидеть радугу - хорошая примета, многие при этом загадывают желание. Показывать на нее пальцем очень нехорошо, иначе вас постигнет какое-нибудь несчастье или неудача, самое меньшее, что может от этого произойти, - это то, что снова пойдет дождь. Дети в северных регионах Британии часто "перечеркивают" ее, делая на земле крест из веточек или соломинок с маленькими камешками на концах. Ожидается, что от этого радуга исчезнет, хотя мало кто из детей может сказать, чем она им мешает. Может быть, в основе этого обычая лежат смутные воспоминания о древнем представлении о ней как о мосте душ.

В скандинавской мифологии “Биврёст” (”трясущаяся дорога”, “дрожащий путь”) - радуга-мост, соединяющая небо и землю. Его охраняет страж богов Хеймдалль. Перед концом мира и гибелью богов мост рушится

В некоторых африканских мифах с радугой отождествляют небесную змею, которая служит стражем сокровищ или же охватывает кольцом Землю.

Американские индейцы отождествляют радугу с лестницей, по которой можно подняться в иной мир. У инков радуга связывалась со священным Солнцем, и правители инков носили ее изображение на своих гербах и эмблемах.

Приложение подготовлено по публикациям Интернет-сайтов:
http://otvet.mail.ru/question/17389928/
http://videla.ru/uncategorized/легенды-о-радуге/
http://elkin52.narod.ru/new/radyga.htm
http://scorpicora1.narod.ru/astronomia/raduga.html


Рецензии
На это произведение написано 28 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.