Збигнев Херберт. Край
В самом углу этой старой карты есть край по которому я тоскую
Это отчизна яблок, холмов. ленивых рек, тёрпкого вина
и любви. К сожаленью, огромный паук растянул над ним свою сеть и липкой слюной замкнул
заставы мечты.
Вот так всегда: ангел с пылающим мечом, паук и совесть.
* * *
Na samym rogu tej starej mapy jest kraj, do kt;rego t;skni;.
Jest to ojczyzna jab;ek, pagork;w, leniwych rzek, cierpkiego wina
i mi;o;ci. Niestety, wielki paj;k rozsnu; na nim sw; sie; i lepk; ;lin; zamkn;;
rogatki marzenia.
Tak jest zawsze: anio; z ognistym mieczem, paj;k, sumienie.
Свидетельство о публикации №109071105820