В 9-й день 9-й луны вспоминаю братьев

В девятый день девятой луны вспоминаю братьев к востоку от гор
Ван Вэй, династия Тан

В краю чужом, один -  живу, как  гость далекий,
В дни празднеств по родным тоска острей всего...
Но чувствую и здесь: в горах высоких братья.
Их защитит кизил* -  всех, кроме одного...


*Праздник Двойной девятки, Чунъян, и его традиции связаны с древними легендами о противостоянии людей демонам. Чтобы не пострадать от разрушительных бедствий, болезней и эпидемий, источником которых народ считал злых духов и чересчур высокую концентрацию солнечной, янской энергии в этот день, люди целыми селениями укрывались в горах, используя веточки кизила с листьями как обереги, прикрепляя их к одежде и вставляя в причёски как шпильки.
До сих пор считается, что запах кизила и хризантем отпугивает нечистую силу осенью, поэтому в праздник популярными напитками являются вино или чай с лепестками хризантем.
Как и большинство древних праздников лунного календаря, Праздник Двойной девятки - это событие, соединяющее членов семьи в надеждах на лучшее.
В настоящее время к старинным традициям добавилась традиция отмечать в Чунъян День пожилого человека, что также укрепляет семьи и связь поколений.


Рецензии