Город 312 - Вне зоны доступа. Эдуард Лейтман

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=CZCEWtpi5mo
http://www.youtube.com/watch?v=tImMp4F_9jw
------------------------------------------

Эдуард Лейтман
OUT OF ACCESS ZONES

Перевод на английский песни "Вне зоны доступа"
группы "Город 312"

It turns out to be simple way.
Worlds’ pendulum will always sway.
And light is getting switched on tone’s demand.
At distance within reach of shot
Can’t count on what you have got
That truth will not be slipped out of hand
And you will not be stuck in oozy sand.

Out of access zones we feel ourselves alone.
Out of access zones we always stay unknown.
Out of access zones we air’s breathe ozone.
Out of access zones...

Unnecessary it would be
To issue a survival plea.
Two steps we on a tangent climb on top.
Two souls move to closeness -
Exhaustion, even callousness,
Location indeterminate won’t stop -
Invisible due interference scope.

http://stihi.ru/2009/06/29/4690
=================================

Город 312
ВНЕ ЗОНЫ ДОСТУПА

Всё просто получается
Мира маятник качается
А свет переключается на звук
На расстоянии выстрела
Рассчитывать бессмысленно
Что истина не выскользнет из рук
И не порвётся бесконечный круг

Вне зоны доступа мы не опознаны
Вне зоны доступа мы дышим воздухом
Вне зоны доступа вполне осознанно
Вне зоны доступа мы
Вне зоны доступа мы
Вне зоны доступа

Совсем необязательно
Ждать помощи спасателей
Два шага по касательной наверх
Две жизни до сближения
И до изнеможения
Скрыв местоположение от всех
Незримые за полосой помех

Вне зоны доступа мы не опознаны
Вне зоны доступа мы дышим воздухом
Вне зоны доступа вполне осознанно
Вне зоны доступа мы
Вне зоны доступа мы
Вне зоны доступа


Рецензии
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.