Народная песня - Виновата ли я? Эдуард Лейтман

http://www.youtube.com/watch?v=W4MseH6-3vg&NR=1
http://www.youtube.com/watch?v=05SGjladFsw
-----------------------------------------------

Эдуард Лейтман
IS IT ONLY FAULT?

English translation

Is it only my fault?
Is it only my fault?
Is it only my fault that I love?
Is it only my fault that my voice trembled so
When I was singing song to my dove?

Dear mother of mine,
Dear mother of mine, let me go to walk outside.
Stars are shining at night.
Everyone seeks delight.
Everyone talks of love at first sight.

Those are all of my faults.
Those are all of my faults.
There is no for me an excuse.
Why did I let to kiss
Him at that lunar night
When I should’ve for sure refused?

He caressed me and kissed,
He caressed me and kissed
And he said that I'm gonna be his...
I believed him I did
And I blossomed like rose.
I did love him and that’s what it is.

http://stihi.ru/2009/06/28/3473
===================================

Народная песня
ВИНОВАТА ЛИ Я?
 
Виновата ли я,
Виновата ли я,
Виновата ли я, что люблю.
Виновата ли я,
Что мой голос дрожал,
Когда пела я песню ему.

Ой, ты мама моя,
Ой, ты мама моя,
Отпусти ты меня погулять.
Ночью звёзды горят,
Ночью ласки дарят,
Ночью все о любви говорят.

Виновата во всём,
Виновата во всём,
Ещё хочешь себя оправдать.
Ах, зачем же, зачем
В эту лунную ночь
Позволяла себя целовать.

Целовал, миловал,
Целовал, миловал,
Говорил, что я буду его.
А я верила всё
И как роза цвела,
Потому что любила его.

Виновата ли я,
Виновата ли я,
Виновата ли я, что люблю.


Рецензии
Рекомендую перевести песню "Toast to tomorrow" группы "Blackmore's Night" (стихи Кэндис Найт, музыка - русская народная).

Кирилл Грибанов   08.04.2025 19:06     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Кирилл! Интересная идея! Я старый стихоплёт, но переводами рока увлёкся всего 3 года как (время заставило, что ли..) И как раз недавно перевёл "The Storm" из 2001-го. Может, загляну и ещё к Кэндис. На этой странице как-то тихо, пока на своей всё выкладываю. С текстами вольничаю изрядно, но ритм стараюсь держать.
С уважением,

Сэм Табинин   24.06.2025 20:30   Заявить о нарушении
Сэм, спасибо, что прочитали мой перевод песни Пола и Линды Маккартни "Mrs. Vandebilt". Жду рецензии на него.

Кирилл Грибанов   25.06.2025 14:13   Заявить о нарушении
Обязательно!

Сэм Табинин   25.06.2025 14:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 22 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.