На языке пустыни
Всё безжалостней солнце, всё яростней, злей!
Ветер след каравана песками заносит.
Даже слёзы, и те, иссушил суховей.
***
В небе всходит луна, точно льдистый опал.
Жар дневной как покров с лиц усталых упал.
Жернов времени медленней, ночь - всё длиннее.
И не веришь, что краток последний привал.
***
Час молитвы настал. Пришлый гость на фарси
У великой пустыни когда-то спросил,
Путь ли это к обители Рая иль к Аду?
«Только сердце твоё», - усмехнулся хамсин.
***
Эта зыбкость песков, это марево дня,
Пожелтевший и треснувший череп коня,
Да во тьме под барханом росток саксаула –
Были прежде и будут здесь после меня.
Свидетельство о публикации №109062503773
Но краснею, смущённая, даже под ней.
Искандер как Ибн Сина: похоже, он знает
Толк в целительной силе приятных речей! :)
Галина Стручалина 10.08.2009 00:13 Заявить о нарушении
На стихи-незамыленным взглядом смотрю,
Если вижу,что Бог награждает талантом,
Чувству радости настежь окно отворю!
Александр Проказов 10.08.2009 21:17 Заявить о нарушении