A Time For Us - Ромео и Джульетта

ПРИТЯЖЕНИЕ СЕРДЕЦ


Эквиритмичный перевод
песни
«A Time For Us»
на мотив
кинофильма «Ромео и Джульетта»

Ссылки для прослушивания:

http://videosaver.ru/load/25-1-0-26880
http://www.youtube.com/watch?v=9n49-W3cX8g



Мы притяжением сердец
Их разорвём,
И тем цепям,
Что мешают жить, -
Им  придет конец. 
И будет   долгожданный  день:
Всё, что  таим,  осуществим,
А   разлукам  мы с тобою скажем  «нет».

И  нас с тобой
Жизнь наградит
Всей красотой,
Что  в себе таит.

Все тернии
С тобой пройдем:
И дождь из слез,
И дикий шторм, -
Будут нипочем.

Я вижу  тот, наш,  новый мир:
Надежды луч 
Идет сюда
Где, ждем его,  и с нетерпеньем, мы.




A time for us, some day there'll be
when chains are torn by courage born
of a love that's free.

A time when dreams
so long denied
can flourish,
as we unveil
the love we now must hide.


A time for us at last to see
a life worthwhile for you and me.

And with our love,
through tears and thorns,
we will endure as we pass surely
through every storm.
 
A time for us,
some day there'll be
a new world,
a world of shining hope for you and me.
 
And with our love, through tears and thorns,
we will endure as we pass surely
through every storm.
A time for us, some day there'll be a new world,
a world of shining hope for you and me.


Рецензии