Эх бы встретить...

Перевод с украинского стихотворения
Юлии Бережко-Каминской, г.Киев

Эх бы встретить хоть как, хоть где-то -
Среди города, второпях,
Среди осени,
Среди лета,
Среди бури -
Зато тебя.

Так, в глаза поглядеть. Спокоен
Будь.
Смутить мне тебя не дай.
Чей ты рыцарь
И чей ты воин,
Не волнует меня пускай.

Вот бы встретиться, как на блюдце,
Как на вытянутом лассо.
Так хочу я
С тобой столкнуться
И понять -
Неужели все?


Рецензии