На реке Сицзянь близ Чучжоу

Вэй Инъу, династия Тан

Трава у горного ручья сжимает сердце мне.
Там иволга в густых ветвях щебечет в вышине.
Поток весенний полнит дождь, что вечером прошел.
У переправы ни души. Волна качает чёлн.


Рецензии