О романсах и русской литературе

Поет Полина Виардо, Тургенев светел.
Луна цыганская в окно. Испанский ветер.
Романса русского слова – он будто воля.
Почти фламенко и едва ль не выход сольный

За Петербург, и за Париж – туда, к Севилье.
Пред Гарсиа не устоишь, она вполсилы
Споет с балкона, и внизу блеснет наваха,
И кабальеро упадет, как бык – без страха…

На небе  яростный закат - плащ матадора…
Полина спать ушла к себе, не с Виардо ли?
Тургенев хмур. Кому он здесь, в Европе нужен?
И Теккерей о том сказал, позвав на ужин.
__________________
Мишель Полина Виардо-Гарсиа (1821-1910)


Рецензии
Лёгкий, элегантный, ироничный - замечательный!
Такое чтение в удовольствие.
Но если бы не наваха, то "быку - без страха" плохо бы пришлось! :-)

Йестэм 1   14.06.2009 00:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Виктор.
Хорошо то так)))

Михаил Книжный   16.06.2009 01:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.