Raphael. Hoy no pienso igual. Теперь я думаю иначе

( эквиритмический перевод с испанского )


HOY NO PIENSO IGUAL.

ТЕПЕРЬ Я ДУМАЮ ИНАЧЕ. 
       

( Рафаэль / Raphael.  1969 )
( песня из к/ф "Хулиган" / "El Golfo")

               


Прослушать :
http://www.youtube.com/watch?v=KpepUCceGqY


***


Теперь  я не тот, что был,
Видишь,  думать  стал иначе.
И всё то,  что я так любил,
Ничего уж  не значит.

Ты скажешь,  не может быть,
Я  – всё тот же,  а губы лгут,
Что как прежде,  тебя любить
Я хочу,  чувства так не уйдут.

Только я  снова нАчал жить,
Жизнь смогла  меня убедить:
Так же всё  будет и без тебя,
Где бы ни был я
В этом мире .

Смотри,  я  –  совсем другой,
И всё видеть  стал иначе,
А где любил  и где был с тобой,
Не вернусь никогда,  не хочу.

Верил я,  мне нужна лишь ты,
Что любви  –  быть с тобой одной,
Верил я,  что в тебе  –  мечты,
Счастье и печаль,  всё  –  с тобой.

Но вчера  я вновь нАчал жить,
И жизнь смогла  меня убедить,
Что могу быть  счастливым я,
Где бы ни был я
В этом мире,
Без тебя...  И без...  тебя...


*   *   *

Ya ves,  hoy no pienso igual,
he cambiado de parecer,
y estas cosas  que tanto ame
no las quiero ver mas.

Diras  que no puede ser,
que mis labios  mintiendo estan,
que en el fondo  yo quero igual,
todo aquello  que quise ayer.

Pero yo  comence a vivir,
y la vida  me demostro
que sin ti  todo sigue igual
en cualquier lugar
de este mundo.

Ya ves,  hoy no pienso igual,
he cambiado de parecer,
y a estos sitios  donde te ame
no quisiera volver  yo jamas.

Yo crei  que no habia mas,
que el amor  era nuestro amor,
yo crei  que acababa en ti
la felicidad  y el dolor.

Pero ayer  comence a vivir,
y la vida  me demostro
que yo puedo  vivir feliz
en cualquier lugar
de este mundo
sin ti,  sin ti,  sin ti...
               


Рецензии