Важа Пшавела - Какие б ни слала бури

Какие б ни слала бури
Судьба, на меня серчая,
Заветную взяв пандури,
Развею песней печаль я.

Чем сажею мазать лица,
Не лучше ль розовым маслом
Их умащать? Не годится
Ослом быть, гневу подвластным.

Вставай, оглядись - с вершины
Увидишь другие горы,
А то, что дёшево ныне,
Сокровищем станет скоро.

Пусть немощен, хил и слаб ты,
Не забывай: ты - важкаци,
И ни пред кем, как тклапи,
Нельзя тебе расстилаться -

А желчи вязкие капли,
Верю, в янтарь превратятся.

* важкаци – доблестный мужчина, воин
** тклапи - засушенное на солнце пюре из сливы ткемали. Застывает в виде полусухой пластины


Рецензии
Великолепный перевод!

Лазарь Витальевич Шестаков   28.06.2017 00:18     Заявить о нарушении
Большое спасибо!

Ирина Санадзе   28.06.2017 09:00   Заявить о нарушении
На это произведение написано 25 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.