Ветра
Ветра целуют меня.
И я, как и они, более не смиряюсь.
Открою конверт и отпущу себя,
И я стану в жизни доброй вестью,
И во всех точках в этом большом мире,
Если услышишь какую-то добрую весть?
Знай же наверняка, что и это я.
Сейчас я ветер-свободен я.
Ветра приносят известия,
Ветра целуют меня,
А может мой ветер сейчас это ты?
перевод с армянского языка
Свидетельство о публикации №109060603284
Стих мне понравился. Интересно было бы прочесть на армянском, так как в переводе сложно сохранить рифму. Хотя у Вас получается, опять же на мой субъективный взгляд, очень даже неплохо.
С ув. Лунатик))
Анна Лунная 26.09.2009 14:58 Заявить о нарушении
Мои стихи на армянском языке: я со временем добавлю и этот стих…
Спасибо
с уважением Гармар
Гармар 28.09.2009 18:41 Заявить о нарушении