Плод моего воображения

Я помню, как давным давно
Бурлила в юных жилах кровь,
Я помню, верила в добро
И в то, что мир спасёт любовь.

Мир в лунной дымке, как во сне,
Казался ласков и не груб,
И в предрассветной тишине
Мой вздох твоих касался губ.

Это перевод стихотворения, которое мне очень понравилось. Оригинал привожу ниже:

или по ссылке:
http://www.stihi.ru/avtor/mattie

Большое спасибо Сью /Dark Moon за такие прекрасные стихи!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →