Blues

                "Когда-нибудь они назовут это "блюз"

                БГ





Что-то есть в этом ритме:
пульсация блюза -
кардиограмма души одинокой.
Слово молитвы,
пещерная музыка,
хрип умирающей но светлоокой...

Сильные пира сего - в андеграунд!
Прятаться в щели,
зарыться в объедки.
Гонг! И последний закончился раунд.
Пыли метели,
бетонные клетки...

Что-то есть в этом ритме:
гитарное сало,
пляски на похоронах...
Утром разбитым,
в кювете стакана
спит моя юность в дырявых штанах...


Рецензии
"Утром разбитым,
в кювете стакана
спит моя юность в дырявых штанах..." - Ой, Дима, отчего же так больно?...

Очень больно.

Родя Раскольников   08.06.2009 19:05     Заявить о нарушении
БГ, как всегда, прав. Непереводимое слово blues таки переводится - скорбец.

Мы скорбим о прошлом, о живом,
о грядущем и чему не сбыться.
По горячим углям босиком -
из колодца совести напиться...

Дмитрий Данильченко   09.06.2009 11:23   Заявить о нарушении